“伯南克看跌期权的形容十分生动形象”杰弗瑞投资银行的戴维德•泽尔沃斯这样写道,他认为联储正决心使经济再次陷入通货膨胀。
“The Bernanke put is very much alive and well,” notes David Zervos of Jefferies, an investment bank, who says the Fed is determined to reflate the economy.
投资银行CLSA的雅加达首席尼克•凯什摩尔(NickCashmore)造出一个新词来形容这种共生关系:中印尼(Chindonesia)。
Nick Cashmore of the Jakarta office of CLSA, an investment bank, has coined a new term to describe this symbiotic relationship: "Chindonesia".
现在投资者要用两个词来形容就是惊恐和疑惑。
一位投资人用了一个新鲜词汇“狼市”来形容美国股市近期曲折迂回的走势。
One investor's struggle to characterize the US stock market's recent twists and turns led to new market terminology: wolf market .
可不幸的是,对于阿波台克来说,许多惠普的投资人和董事会成员没能适应他的领导,也不会用这词儿形容他上台以来所取得的成绩。
Unfortunately for Mr Apotheker, that is not an adjective that many of HP’s investors and board members would apply to his leadership.
一位投资人用了一个新鲜词汇“狼市”来形容美国股市近期曲折迂回的走势。
One investor's struggle to characterize the US stock market's recent twists and turns led to new market terminology: wolf market。
艾弗森被列为该公司的“运动员伙伴”形容为所有投资者的公司。
Iverson is listed as one of the company's "athlete partners," all described as investors in the company.
这些交易从未向投资者、评级机构或监管机构披露。 沃卢克斯在上周四发布的报告中,将其形容为“门面粉饰”和“会计花招”。
The trades, which were never disclosed to investors, rating agencies or regulators, are described as "window-dressing" and "an accounting gimmick" in the report released on Thursday by Mr Valukas.
一位投资人用了一个新词“狼市”来形容美国股市近期曲折迂回的走势。
One investor's struggle to characterize the US stock market's recent twists and turns led to new market terminology:wolf market.
英语文章阅读网一位投资人用了一个新鲜词汇狼市来形容美国股市近期曲折迂归的走势。
One investor's struggle to characterize the US stock market's recent twists and turns led to new market terminology: wolf market.
英语文章阅读网一位投资人用了一个新鲜词汇狼市来形容美国股市近期曲折迂归的走势。
One investor's struggle to characterize the US stock market's recent twists and turns led to new market terminology: wolf market.
应用推荐