剩下的90%赞成形容词用法——好吧,虽然不确切但是你知道我想说什么。
The remaining 90% said kicking the dog was anathema—well, not exactly but you know what I mean.
旧的形容词“Romany”或新出现的“Romani”可以当名词使用,这样比较好(本报也比较倾向于这种用法),但也同样很棘手。
The old adjective “Romany” or the newer “Romani” can be used as a noun, which is better (and preferred by this newspaper), but still tricky.
段中第四句是第二点:尊敬老人长期以来就是民族传统--画中的女孩不仅自私无礼而且不文明、令人憎恶。 句中有平行形容词的用法,程度也是渐进的。
Whats more, respecting the old has long been a national tradition-such a person as the girl depicted in the above picture is not only selfish and impolite but also uncivilized and detestable.
太阳比月亮大得多。 形容词最高级的用法
掌握形容词和副词的用法。
这节课我们将继续学习形容词的用法。
人类语言在形容词的有无标记用法上表现出了高度的一致性,但是局部也存在着明显的差别。
There are commonalities and differences in the uses of unmarkedness of adjectives between English and Chinese.
这个词是一词多意啊,但是大众用法似乎是作为一种形容词,强调你前面所说的内容。
It can have many meanings, but people seem to be mainly using it as an adjective to give emphasis to the word that follows it.
这个词是一词多意啊,但是大众用法似乎是作为一种形容词,强调你前面所说的内容。
It can have many meanings, but people seem to be mainly using it as an adjective to give emphasis to the word that follows it.
应用推荐