爱总是在当时的我们周围弥漫着。
当时的我们究竟是哪种感情?
沉浸于过去深刻记忆匣子,当时的我们怎能体会?
Besides, he immersed in his own profound memories of the past. How could we understand then?
很多美国互联网公司都没能“破解”这块土地,而当时的我们还是一家非常年轻的美国公司,而我们的产品也需要重新打造。
We were a young American business entering a country where most us Internet companies had failed to crack the code, and with a product that needed rebuilding.
在那个项目中,我享有很大的自由度,所以我启动了一个迷你项目,这个小项目是服务于当时的我们手头的Amoeba项目的。
I had a large degree of freedom on that project to start my own mini project within the scope of what we were doing.
整个航空航天局处于这种“脑死亡”的状态达3天半,这套系统的负责人MichaelHayden将军在2002年公开表示:“当时的我们简直两眼一抹黑。
The agency was “brain-dead” for three-and-a-half days, General Michael Hayden, then its director, said publicly in 2002. “We were dark.
当时我们不可能预期到我们活动的结果。
At the time we couldn't have anticipated the result of our campaigning.
我第一次和他共事是在1971年,当时我们都处在职业生涯的起步阶段。
I first worked with him in 1971 when we were both on the lowest rung of our careers.
他当时对我们感到很满意,但想看看有没有更好的。
He was very happy with us but wanted to see if the grass was greener elsewhere.
当时我正怀着我们的第三个孩子。
我们的汽车当时仍然运行得让人难以相信地好。
我们只能猜测当时凶手心里想的是什么。
我们当时在观看扬基队对红袜队的比赛。
“那是在开始的时候,当时我们仍在解决问题,”公司的一位发言人说。
"It was in the beginning, when we were still ironing out problems," a company spokesman said.
当时我一定是眼瞎了,竟然没有意识到我们所处的危险。
I must have been blind not to realize the danger we were in.
如果当时森林里的野兽把我们吃了,我们总还能死在一起。
If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.
当时,尼克、汤米·科斯特洛和我三个人都在修车,我们从不同的位置向他那辆车走过来。
Nick, Tommy Costello, and I were all repairing cars at the time, and approached his car from different angles.
当时我和保罗正在组建一支乐队,我们需要一份新的唱片协议。
Paul and I were getting a band together, and we needed a new record deal.
我们当时正试图标绘出那艘潜艇的航线。
她当时告知我们,18位教职员在此前的一年里离开了。
She informed us that eighteen members of the staff had left during the preceding year.
尽管当时我们并不知道,但这件事是后来一系列事件的开端。
Although we didn't know it, this incident was a taste of things to come.
我们这一代经历过第二次世界大战的人都还清晰地记得当时的混乱和无能为力。
People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.
当时在北美与这些巨型物种共存的人类就是我们今天所说的克洛维斯人。
The humans who coexisted with these giant species in North America at that time were what we today called the Clovis Peopple.
我们尤其可以从这个工具对当时妇女生活起到的作用中看到它们的社会影响。
One way in particular that we can see the social impact of this instrument is its role in the lives of women of the time.
当时,我们认为一天走25英里是很好的,能够在10小时内走完这段距离是力量和技能的象征。
At that time, we regarded 25 miles as good day's walk and the ability to cover such a distance in ten hours as a sign of strength and skill.
加布里尔两年前是这门课的学生,当时我们来做这个项目的演讲,现在他是MAPP 项目的学生。
Gabriel was a student here in this class two years ago, when we came and presented on the program and he is currently a student in the MAPP program.
我们最初在2016年就有了这种怀疑,让我们感到困惑的事实是,当时国家统计数据显示,卡路里的消耗量在过去几十年里急剧下降。
We originally had this suspicion back in 2016, puzzled by the fact that national statistics showed calorie consumption falling dramatically over past decades.
我们一直在讨论20世纪二三十年代的电影,以及当时还未形成的、而如今已被我们熟知的电影类别。
We've been discussing films in the 1920s and 30s, and how back then film categories, as we know them today, had not yet been established.
我曾对我们能达到那种幸福的状态抱有很高的希望,当时的甜菜太大了,需要两个人才能抬起来一个。
I had high hopes that we might achieve that happy state, where the mangels were so huge it took two men to lift one.
那时,我当时八岁的孩子阿莉森也加入了我们的谈话中来,听着我们说的每一个字。
At that time, Allyson, my then eight-year-old, came to join us and listened to every word.
应用推荐