1775年,当对英的反抗运动第一次爆发,Gadsden旗帜首次飘扬。 这个旗帜亮黄色的底子蜷曲着一条黑色的响尾蛇,下面有个口号“不要踩我”。
THE Gadsden flag was first flown in 1775, when the rebellion against the British first broke out, bright yellow with a black rattlesnake coiled above the motto “Don’t tread on me.”
天亮时,当凯伊看到美国国旗仍飘扬在城堡上空的时候,突然灵感勃发,写下了一首题为《星光闪耀的旗帜》的诗作。
At sunrise, seeing the American flag still flying over the fort, Key was inspired to write the poem known as "the Star-Spangled Banner".
当盖丝最终看到NCR的旗帜在胡弗大坝上飘扬时,她沉思了片刻……此刻的心情一定如同凯旋的英雄一般。
If Cass survives to see the NCR flag flying proud over Hoover Dam, she thinks for a moment... this is what a hero must feel like.
音乐和歌声持续着,当夕阳余晖逐渐变得晦暗的时候,数以百计各式各样的灯就被点亮了起来,它们看起来好象是飘扬在空中的世界各国的旗帜。
Music and singing were going on, and as the evening darkened hundreds of gay-colored lamps were lit, looking as if the flags of all nations were waving in the air.
音乐和歌声持续着,当夕阳余晖逐渐变得晦暗的时候,数以百计各式各样的灯就被点亮了起来,它们看起来好象是飘扬在空中的世界各国的旗帜。
Music and singing were going on, and as the evening darkened hundreds of gay-colored lamps were lit, looking as if the flags of all nations were waving in the air.
应用推荐