当我认为你是我的朋友,你却让我躺下,把我的心搅碎。
When I thought you was my friend, But you laid me down, put my heart around the bend.
当我告诉你这些的时候,你肯定会认为我失态了。
You're going to think I'm a basket case when I tell you this.
当我们称赞西方人时不要把他们捧过头,否则,他们会认为你只是在奉承。
Don't praise Westerners too highly when we compliment them. Otherwise, they may think you're just buttering them up!
当我们选择哪列是最快的时候,令人惊讶的是,你认为最快的队伍往往不是最好的选择。
When choosing which line will be the fastest, it might surprise you to learn that the "express" lane may not always be the best choice.
你在书中写道“当我把这些意见归纳到一起时,我发现经常去旅游的人都有一种共性,即不太愿意直言不讳的指出某些事情很糟糕。”为什么你会这样认为?
You write "as I gathered Suggestions, I came across a characteristic common among frequent travelers: a reluctance to define anything as bad." Why do you think that is?
当我们完成工作后,你只需按照基于这项工作对于你的整个项目的贡献价值来支付你认为这项工作值多少钱的价格给我们。
When we're finished, just pay whatever you feel the work was worth, based on what it contributed to your overall project.
当我走到一位名叫达娜的女士跟前告诉她,她看起来跟过去完全一样时,她说,“但你从来没有认为我好看过。”
When I went up to a woman named Dana and told her that she looked exactly the same, she said, "But you never thought I looked good."
实际上,你是不是也同意当我们经历了一件不舒适的情形之后,尽管我们的恐惧,最终我们还是认为那并没有我们想象的那么糟糕?
In fact, would you agree that we when we go through an uncomfortable situation, despite our fears, we end up thinking that it wasn't as bad as you imagined it would be?
当我为化学的肥料是有关市场的事时候,我认为你被恐怕最好告知。
I think you are as well informed as I am about the market for chemical fertilizers.
当我们称赞西方人时不要把他们捧过头,否则他们会认为你只是在奉承。
Don't praise Westerners too highly when you compliment them. Otherwise, they may think you're just buttering them up!
达西先生,难道你不认为当我跟科罗纳•福斯特开玩笑在梅里屯给我们开个舞会时的表现非常好吗?
Did you not think, Mr. Darcy, that I expressed myself uncommonly well just now, when I was teasing Colonel Forster to give us a ball at Meryton?
你还记得去年的那次,当我们认为不得不出售法国一些中心?
Do you remember this time last year, when we thought we'd have to sell some of the French centres?
当我们被恐惧抓住,似乎是永恒的。你认为恐惧会持续多长?你能做个试验来看看。
When we're in the grip of fear, it seems endless. How long do you think fear lasts? You can actually do an experiment to see.
上星期当我们谈到这个问题时,你认为可能需要一个打字员。
Well, when we talked about this last week you thought a typist might help.
你知道,当我第一次看到你,我认为你只是自命不凡。
You know, when I first met you, I figured you were just ambitious.
没有,我认为你已经解释了所有事情。我相信当我正式开始工作后,会提问的。
No, I think you pretty much covered everything. Im sure Ill have questions later, if I get the job.
当我第一次遇到你的时候,你的傲慢让我认为你是这世界我最不想嫁的男人。
For the first moment I met you, your arrogance made me realize you are the last man in the world I could ever marry.
当我们贫穷时,你认为我们是狗。
我认为当我在这里的时候我应该得到更多的机会,但是你不能总想着这事。
I would like to think I would have had more of a chance when I was here, but you can't dwell on that.
当我认为他状态不佳时,那么我就不会派他上场,我不存在着任何问题,我问他,面对曼联时你将会感觉如何,然后我做了选择。
When I think it's a problem then I won't pick him. There isn't a problem for me. I asked him how he felt at Manchester then I made the decision.
当我认为他状态不佳时,那么我就不会派他上场,我不存在着任何问题,我问他,面对曼联时你将会感觉如何,然后我做了选择。
When I think it's a problem then I won't pick him. There isn't a problem for me. I asked him how he felt at Manchester then I made the decision.
应用推荐