当我入睡后,我根本没睡觉。
当我入睡时感觉有些冷,请给我一条毛毯。
即使当我们关掉了床头灯,深深地进入睡乡时,电仍在为我们工作,它帮我们开动冰箱,帮我们烧水或使我们房间里的空调机保持运转。
Even when we turn off the bedside lamp and are fat asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.
每天晚上,当我们终于在船上入睡时,尽管床很硬,但真的感觉生活毫无压力!
When we finally fell sleep on the boats each evening, even though the beds were hard, it really felt like stress-free living!
尤其是我已经尝试过不同的睡觉姿势,发现我躺在地上最适合快速入睡,尤其是当我不是很疲倦的时候,我通常可以在5-10分钟入睡。
当我们大多数人即将入睡时——不管我们身处哪个国家——法雷尔可能还在打电话,还在写作或者计划他应该去哪里,以及哪些未曾诉说的故事需要大白于天下。
When most would be going to bed - in whatever country we would find ourselves - Farrell would still be on the phone, still writing or planning where he should be, what untold story needed telling.
一天晚上,当我不开心地渐渐入睡时,一想到这些,我就猛地从床上坐了起来!
When I realized this, one night as I drifted unhappily to sleep, it jerked me straight up in my bed!
当你在睡梦中,你的潜意识尝试着和你交流,当我们入睡时,梦对我们的生活产生了影响,他们的倾听是我们身体健康的象征。
While you sleep, your subconscious mind tries to communicate with you. Dreams have an impact on our lives when we are awake. They lend an ear that is a sign of health and wellness.
当我们进入睡眠状态时,大脑经历的全脑激活模式与平常清醒时类似,虽然前额叶皮层会保持沉寂,而视觉皮层比平常甚至更加活跃。
When we fall asleep, the brain undergoes a similar pattern of global activity, as the prefrontal cortex goes quiet and the visual cortex becomes even more active than usual.
睡眠是一项很重要的生理需求,就像食物和水一样,而当我们入睡时,大脑是很活跃的。
What we do know is that sleep is an important biological need, like food and drink, and that the brain is very active while we're sleeping.
我没有电视——收音机是我唯一的娱乐设备——所以我弄了一个《等一等》的录音磁带库,每当我在晚上要入睡时就听一听。
I didn't have a telly - the radio was my only entertainment thing - so I'd make a little library of Just a Minute tapes to play when I was going to sleep at night.
当我的孩子还是婴儿时,我把他们抱在怀里,看着他们平静地入睡,像观看奇迹的发生。
When my children were babies, I'd hold them in my arms and watch them drift off peacefully - it was like watching a miracle.
夜晚带来忠告,有时,一宿好觉亦是对生命的关切,当我们怀有疑惑入睡时,问题的答案会在睡梦中悄然出现。
The adage willing and the night brings counsel. Sometimes just a good night's rest addresses the concerns of life.
所以当我在床上辗转难眠,再一次无法入睡。走出门外来到街上。
So while I'm turning in my sheets, and once again, I cannot sleep. Walk out the door and up the street.
这还不是最坏的情况,当我在中午休息的时候,机器仍然在运转,令我无法入睡。
That's not the worse situation, when I take a nap in the afternoon, the machines are still working, I can't sleep.
当我考虑这的时候,我根本无法入睡,他说。
When I think about this I am not able to sleep at all, he says.
当我不在你的长发里入睡。
当我希望我能够入睡时,又一天开始了。
This was the time of day when I wished I were able to sleep.
有时当我将要入睡时,我会想起神。
当我第一次用它时,入睡仍然经过了一段时间(可能是因为复习太晚),但我安安稳稳地睡了一整夜,当我早晨醒来时,感觉完全的精神焕发。
The first time I used it it still took me to get to sleep (probably due to revising so late) but I slept throughout the night and when I woke in the morning I felt fully refreshed.
当我们无法入睡的晚上,我们躺下,强调与思考,为什么呢?
When we are unable to fall asleep at night, we lie down stressed and thinking why?
去年夏天,我坐飞机去看叔叔,我从来没有坐过飞机,因此,当我听说要坐飞机了,非常高兴,兴奋得晚上无法入睡。
Last summer, I went to visit my uncle by air. I had never taken a plane before. So I was on top of the world at the news. I was too excited to fall asleep the previous night.
当我们入睡时,尽管没有一个好的设备可以让研究者探究我们梦中的内容,但是科学家正在尝试新的方法来解释梦,一旦我们醒来时。
No device lets researchers probe the content of dreams while we sleep, but scientists are finding new ways to interpret dreams once we've awakened.
当我开始打盹,几乎入睡,突然传来一阵轻擂。
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping.
随着这类振奋人心的发现的越来越快出现,我们越来越坚信一个事实:当我们入睡后,我们的大脑绝对不是处于停滞状态。
As exciting findings such as these come in more and more rapidly, we are becoming sure of one thing: while we sleep, our brain is anything but inactive.
每天晚上,当我们入睡时,我们即切断了和位于冰山一角的‘意识’的联络。
Every night when we sleep, we disconnect from our conscious tip of the iceberg.
每天晚上,当我们入睡时,我们即切断了和位于冰山一角的‘意识’的联络。
Every night when we sleep, we disconnect from our conscious tip of the iceberg.
应用推荐