他们全部有当地官方控制。
然而,迫于当地官方的压力,船长不得不将船驶离海岸。
However, pressure from local authorities forced the captain to steer the ship away from the coast.
当地官方没有其他的选择,也没有尽力的制止。
Local authorities, lacking other options, didn't try to stop them.
就在上月,当地官方宣布要减少约近40%的用于农田灌溉用水。
Last month officials called for a cut of nearly 40% in the volume of river water they take for irrigation.
当地官方表示,他们担心遗体露天摆放时间过长会引发疾病传播。
Local authorities said they feared the bodies might spread disease if they were left in the open for a long time.
当地官方指出这个现象的产生原因是“连续的强风和急剧的降温”。
Local authorities attributed the phenomenon to “continuous strong wind and a sharp fall in temperature.”
当地官方已经下令加强检测可能性的水库爆发,山体滑坡和泥石流。
Local officials have ordered enhanced monitoring over potential reservoir breaches, landslides and mud flows.
当地官方承诺,排放铅和锌的该冶炼厂在达到污染排放标准之前不会重新开工。
Local officials have promised that the smelter, which produces lead and zinc, will not reopen until it meets pollution standards.
当地官方统计的失业率已经达到了18%(虽然这个数字忽略了活跃的“非正式”经济)。
The local official jobless rate is already 18% (though this ignores a lively "informal" economy).
当地官方禁止在在比赛场馆周边售卖食物,饮料,同时,禁止足球商在比赛场外兜售相关物品。
Local traders have been barred from selling food, beverages, and soccer merchandise outside the stadiums.
纽约市对联邦法庭审判9.11袭击者的反应非常消极,无论是当地官方还是公众。
Reaction in New York City to the prospect of a trial in federal court was decidedly negative, both from local officials and the public.
这起报复性的攻击误击两间民宅,导致两名妇女和十二名孩童死亡,当地官方如是说。
The retaliatory attack mistakenly hit 2 homes, killing 2 women and 12 children, local officials said.
中国西南部云南省当地官方,就未经家属同意便将山体滑坡事故遇难者遗体火化一事致歉。
Local authorities in southwest China's Yunnan Province have apologized for cremating the victims of a landslide without their families' approval.
当地官方掌握着管理权限,因此他们可以删除那些使用者发布的有异议的和不准确的信息。
Local officials hold administrative rights, so they can remove objectionable and inaccurate content posted by users.
这两个地方布满了有着大门廊的白色木板房。这些房子的历史非常悠久,在当地官方登记册上都有记载。
Both were full of old white wooden houses with big front porches and long histories that were chronicled in the local registers.
在最严重的Khyber -Pakhtoonkhwa省,当地官方估计已经有800人死亡,有超过100仍然失踪,世界卫生组织表示。
In the hardest-hit province, Khyber-Pakhtoonkhwa, authorities estimate that 800 people have died and more than 100 are still missing, the World Health Organization said.
(佛罗里达州博因顿滩消息),据当地官方提供的消息称,一现年66岁的男食客在上周六因拨打911而被逮捕,这个家伙拨打该求救电话仅仅是因为一家快餐店的柠檬汁刚好缺货。
(BOYNTON BEACH, Fla.) Authorities said a man, 66, was arrested after calling 911 on Saturday to complain that a fast food restaurant ran out of lemonade.
通过官方和当地媒体报道,在ECFA的签署后关税减免将于2011年早期开始,会在超过两年内分阶段实行。
Tariff reductions under the ECFA would likely begin in early 2011 and be phased in over two years, according to officials and local media reports.
虽然并不存在官方的禁令,但是许多当地的军阀仍然强制要求这种保守着装。妇女露出面孔,后果自负。
While there no longer exists an official ban, many local warlords still enforce the conservative dress, and women show their faces at their own risk.
当地尸检部门对12具受害者尸体进行解剖后出具的官方报告似乎证明了这些垃圾中所含致人于死亡的副产品之一——硫化氢毒气的致命度。
Official local autopsy reports on 12 alleged victims appeared to show fatal levels of the poisonous gas hydrogen sulphide, one of the waste's lethal byproducts.
官方称,随着瓦砾下找到的尸体增多,巴东当地死亡人数无疑还会上升,可能达到数千人。
Officials say that the death toll in Padang will certainly rise, possibly into the thousands, as more bodies are found in the rubble.
官方称,随着瓦砾下找到的尸体增多,巴东当地死亡人数无疑还会上升,可能达到数千人。
Officials say that the death toll in Padang will certainly rise, possibly into the thousands, as more bodies are found in the rubble.
应用推荐