当咳嗽或打喷嚏时,请用纸巾遮掩口鼻。
Use a tissue to cover the nose and mouth when coughing or sneezing.
当人们咳嗽或打喷嚏时,细菌就会四处传播,四处降落。
When people cough or sneeze, the germs spread widely, landing here and there.
当有人打喷嚏或咳嗽时,病毒可以在空气中传播一米远,所以你在与感冒患者交谈时最好站在适当的距离。
When someone sneezes (打喷嚏) or coughs, the viruses can travel as far as one meter through the air, so you'd better stand a proper distance while talking to someone who has a cold.
当有传染性的人咳嗽、打喷嚏、说话或吐痰,他们会把称为杆菌的结核细菌喷到空气中。
When infectious people cough, sneeze, talk or spit, they propel TB germs, known as bacilli, into the air.
当被感染的人打喷嚏、咳嗽或说话时,病毒被释放出来并向周围的人群扩散。
When an infected person sneezes, coughs or talks, the virus is released into the air and can be spread to other people.
当人们非常密集地生活在一起,被传染的病人咳嗽或打喷嚏的时候,麻疹、腮腺炎和风疹病毒就很容易传播开来。
When people live close together, measles, mumps, and rubella viruses are more easily spread when an infected person coughs or sneezes.
当两个人相互处于10英尺之内(这是疾病通过咳嗽或打喷嚏传播的最大距离)时,这些传感器记录了762868个事件。
The motes ended up recording 762, 868 incidents when two people intermingled within 10 feet of each other – the maximum distance that a disease can be transmitted through cough or sneeze droplets.
任何时候,当有人打喷嚏或咳嗽时,周围的人群就会以最快而又尽量不显无礼的速度避而远之。
Whenever someone sneezes or coughs, those nearby try to walk away as fast as they can without being rude.
当小孩咳嗽或打喷嚏时,应当教其拿纸巾遮挡,用后立即丢垃圾桶;如果没有纸巾,可以退而求其次,用臂弯代之。
When your child coughs or sneezes, have him or her use a tissue and discard it right away. If none is available, the crook of the child's arm is second-best.
当打喷嚏或咳嗽时,遮着鼻子和嘴巴。
当人们咳嗽、打喷嚏的时候,会有微小的飞沫排到空气里,这些被感染的飞沫可以传播好几英尺远,然后通过鼻子或嘴巴进入人体。
When people cough and sneeze, they expel tiny droplets into the air. These infected sprays can travel several feet, and enter the body through the nose or mouth.
当人们咳嗽、打喷嚏的时候,会有微小的飞沫排到空气里,这些被感染的飞沫可以传播好几英尺远,然后通过鼻子或嘴巴进入人体。
When people cough and sneeze, they expel tiny droplets into the air. These infected sprays can travel several feet, and enter the body through the nose or mouth.
应用推荐