他站了一会儿,最后问他自己是不是也能当医生。
He remained standing a while, and at length inquired if he too could not be a doctor.
过了一会儿,她说:“爱丽丝!别哭了!哭没有帮助!快擦干眼泪!”当她再次看桌子时,她看到桌子下面有一个小玻璃盒子。
After a while, she said, "Alice! Stop crying! Crying doesn't help! Dry your tears immediately!" When she looked at the table again, she saw a small glass box under it.
当被问到这个问题时,他们通常会想一会儿才回答。
When they are asked, they often think for a while before answering.
当注意到他是盲人时,我决定在那里站一会儿。
When I noticed he was blind, I decided to stand there for some time.
当他们看到家人和邻居来到教堂参加他们的葬礼时,他们就躲起来看了一会儿。
They hide and watch for a time when they see their family and neighbours coming to their funeral in the church.
他像往常一样给点点喂了一些新鲜的嫩芽和树叶当早餐。过了一会儿,他回来时,发现点点身旁有一只刚出生的麋鹿幼崽。
He fed Diandian some fresh shoots and leaves for breakfast as usual, and moments later when he returned, a newborn milu was right beside her.
经理和商人谈了很长一段时间,但当商人被问及建议时,他停顿了一会儿,然后说:“我没有什么建议可以给你。”
The manager and the businessman talked for a long period of time, but when he was asked for advice, the businessman stopped for a while and then said, "I have no advice to give."
他非常努力地工作,所以当太阳高照的时候,他热极了,希望有一个凉爽的地方,他可以休息一会儿,吃他的晚餐。
He worked very hard so that by the time the sun was high, he was hot, and wished for a cool place where he might rest for a while and eat his dinner.
当某个备用中央管理器成为中央管理器时,作业不会丢失,但集群中所有的机器向新的中央管理器汇总这些作业可能需要一会儿的时间。
When an alternate becomes the central manager, jobs will not be lost, but it may take a few minutes for all of the machines in the cluster to check in with the new central manager.
慢点开,过一会儿她说,当那歌手唱到歌曲快结束的时候,她的声音听起来有力量了。
Slow down, she said after a while, her voice stronger now, as the singer reached the final notes of her song.
过多的糖不仅有害,而且当体力消耗达到最大时,你很快就会支持不住,所以不一会儿就会觉得饿!
Not only is too much sugar bad for you, you ultimately crash as quickly as you peak and therefore you are hungry again in no time!
过了一会儿,当监狱长带着质疑的目光瞧着我的时候,我点点头,她把被单又盖在了汉娜的脸上。
After a time, when the warden looked at me questioningly, I nodded, and she spread the sheet over Hanna`s face again.
一会儿之后大师轻叹说:“如今的圣洁只是一个概念而没有实质。当它有了实质而没有概念时它才是真正的圣洁。”
Later the Master said with a sigh: "Holiness today is a name without a reality." It is only genuine when it is a reality without a name.
当他离开房间的时候,我们就好像看完一场电影刚亮灯的时候,你要左右看一会儿,才想起自己在哪里,刚才做了些什么。
When he left the room, it was like the end of a movie, when the lights come back on, and you look around, and then remember where you were and what you were doing.
当被问到曼联这个“吵闹的邻居”是否会安静一会儿时,弗格森答道:“他们会一直这样吵下去。”
Asked later whether United's "noisy neighbours" would be quieter for a while, Ferguson replied: "Well, they'll always be noisy."
当他笑时,他是睿智的,带有令人愉快的幽默,都看不见他的眼睛了,不一会儿,他变得严肃和积极了,便圆睁着眼睛。
When he laughed, was witty, in a merry humor, one could scarce sees his eyes, and by and by, when he was serious and positive, he opened his eyes round.
像所有勇敢的斗士一样,他坚持了一会儿。但当他已经0 - 3落后,再继续坚持已经变得毫无意义。
He battled on for a little while longer, like all brave fighters - but there was no point carrying on when he'd gone 3-0 down.
当他把便捷的电热板在桌子上摆放好之后许诺到:“我一会儿回来取走您的垃圾,”然后剪开真空封密汤汁并倒进火锅里面。
"I'll come back later on to take away your trash," he promises, as he sets up a portable electric hot plate on the table. He snips open sealed vacuum packs of soup to pour into the hot pot.
当轮到你一饮而尽的时候,倒满杯子并且等一会儿。
When it’s your turn to have a shot, fill the glass and wait for a few minutes.
当他们连长倒下时,士兵们动摇了一会儿。
第四个母亲想了一会儿,说:我儿子身高6尺10吋,体重300磅,当他走进一个房间时,人们都说,‘哦,我的上帝!
The fourth mother thought for a moment. My son is six-foot-ten and weighs 300 pounds, she said, When he enters a room, people say, 'Oh, my God.'
这座“国家的阁楼”有着宽敞明亮的走廊。当Miller到达保存这诸多昆虫标本的巨大房间时,他暂停了一会儿,让大家观察眼前的景物。
The "nation's attic" has wide, well-lit corridors, and when Miller reaches the giant room storing much of the pinned insect collection, he pauses to let the sight sink in.
当他们回到车上时,那个女孩又坐到他身边,过了一会儿,温格才缓慢而且痛楚地诉说起他的经历。
When they returned to the bus, the girl sat with Virgo again, and after a while, slowly and painfully, he told his story.
当他们回到车上时,那个女孩又坐到他身边,过了一会儿,温格才缓慢而且痛苦地诉说起他的经历。
When they returned to the bus, the girl sat with Vingo again, after a while, slowly and painfully, he told his story.
当他走过隔壁客舱时,他停了一会儿。
修正了一个在冷冻魔消失一会儿当命中上勾拳攻击。
Fixed a bug where frozen beholder disappears for a while when hit from uppercut attack.
修正了一个在冷冻魔消失一会儿当命中上勾拳攻击。
Fixed a bug where frozen beholder disappears for a while when hit from uppercut attack.
应用推荐