傍晚,我们在归途的路上!
从一开始,他就不该踏上这条没有归途的道路。
He should not had embarked on that he saw to be a path of no return in the first place.
我们的生命是一段看不到终点也没有归途的长路。
Our life is a long way which cannot see the end and have no homeward journey.
患病的个人应当推迟旅行,处于归途的生病的旅行者应当寻求适当的医疗救助。
Individuals who are ill should delay travel plans and returning travelers who fall ill should seek appropriate medical care.
现在踏上归途的我,已不是那个遇难的男孩,而是一个为我饱受荼毒的城市带来正义的男人。我是奥利弗•奎恩。
I am returning not the boy who was shipwrecked, but the man who will bring justice to those who have poisoned my city. My name is Oliver Queen.
过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂乱且坚韧的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实。
The past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious love was an ephemeral truth in the end.
过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂乱且坚韧的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实。
The past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious 3 love was an ephemeral truth in the end.
过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂乱且坚韧的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实。
Thee past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious3 love was an ephemeral truth in the end.
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯曲体能,催促着他大步流星地向前走去。
The excitement of Mr. Dimmesdale's feelings, as he returned from his interview with Hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace.
在一次诺曼底登陆纪念日的官方火车旅行归途上,亨利迈出了引诱帕特丽夏的第一步,这也伶俐地暗喻了法英的关系。
In a nifty metaphor of Franco-British relations, Henri makes his first move to seduce Patricia on an official train journey back from a commemoration of the D-day landings.
“发现号”将于星期日脱离空间站踏上两天的归途。
Discovery undocks from the space station Sunday for the two-day journey home.
当营救队奋力划着船穿越惊涛骇浪时,村民们都在岸边焦急地等候,手持灯笼照着他们的归途。
While the team launched their rowboat and fought their way through the wild waves, the villagers waited restlessly on the beach, holding lanterns to light the way back.
归途之中,躺在自己的床上,走过的海员不时向他打着招呼,这些伙计是在大西洋战场上与德国佬的潜艇浴血奋战凯旋归家的爷们儿。
On the way home to sleep in his own bed, he’d be saluted by sailors back from fighting the German U-boats in the Atlantic.
他把挑棍放在肩上,然后站了起来,准备开始漫长的归途。
He put the stick across his neck. And he stood up. He was ready for his long trip.
教授vandeVen说:“我们所发现的‘归途效应’帮助我们更好的了解在处理任何事情中期望值对结果产生的心理影响,这种影响并不局限在旅途过程中。”
Professor van de Ven said: 'These findings on the return trip effect can help us make new predictions on how people experience the duration of tasks, even those unrelated to travelling.'
恋人做到了,归途中女人大哭,男人问其原因,女人伤心的说:你不爱我,不然你不会拉那么多!
The lover has achieved, in the homeward journey the woman cries, the man asked its reason, the woman said sadly: You do not love me, otherwise you will not pull that many!
归途中,大部分时间西莉亚都在回忆白天发生的事情,特别是自己的所作所为。
During most of the journey Celia reconstructed the day's events, especially her own part in them.
当七彩的晚霞,在天边变成瑰丽的彩绸时,暮色降临。我和妈妈怀着愉快的心情踏上了归途。
When the colorful sunset in the horizon into elegant colored silk, the twilight fell. My mother With that happy embarked on a homeward journey.
在归途十分平静的海面上。
我向你鞠躬,举起我的灯,照亮你的归途。
他还来不及了解一切,就带着乐器和对那些靓女、歌谣及其快乐时光的追思,踏上了归途。
Before he knew it he was on his way home, with the instrument, and thoughts of the beautiful women, their songs and the great time he had.
我的归途才是这里,在地狱里,但你的是在天堂。
这个节目有望给所有归途受阻的乘客送去安慰和关心。
The program is expected to send a message of comfort and concern for all those stranded while on their way home to families.
行星x,或者另一个行星大小的彗星现在就在太阳处,这是真实的并且正在回归途中-----我不认为这有什么值得怀疑的。
I don't think there is any doubt that planet X, or another planet sized comet of which there is currently one out by the sun now, is real and inbound.
归途中,皮拉尔向玛丽亚和乔丹询问他俩的恋情。
On the way back pilar questions maria and Jordan about their romance.
杨绛通过翻译及创作,对灵魂不灭、灵魂归宿及灵魂的归途进行了一次智性的探索,并表达了一种积极的生死观。
With her translation and creation, she explores intelligently the immortal soul, the end-result of soul and its return journey expressing a positive view over life and death.
自然千变万化的物像,总有一根无形的线,牵引着来去归途。 !
Thee myriads ofchangesof natural image, there is always an invisible line, pulling back home.
“发现号”将于星期日脱离空间站踏上两天的归途。自从“发现号”1984年首次升空后,这是它的第39次,也是最后一次使命。
Discovery undocks from the space station Sunday for the two-day journey home. First launched in 1984, this is Discovery's 39th and final mission.
“发现号”将于星期日脱离空间站踏上两天的归途。自从“发现号”1984年首次升空后,这是它的第39次,也是最后一次使命。
Discovery undocks from the space station Sunday for the two-day journey home. First launched in 1984, this is Discovery's 39th and final mission.
应用推荐