问题虽然复杂,归结起来不外三个方面。
The questions, though very complicated, may be summed up as coming under three categories.
归结起来就是:不给我加薪,我就辞职。
What it comes down to is, either I get more money or I leave.
然而,归结起来,生活的基本问题并未改变。
When you come down to it, however, the basic problems of life have not changed.
归结起来是一个简单的事实。
增加税收归结起来将造成很多困难。
The tax increases will, in the aggregate, cause much hardship.
这件事归结起来都是钱的问题。
这件事归结起来都是钱的问题。
增加税收归结起来造成很多困难。
The tax increases will, in the aggregate, cause much hardship.
总结我们的实践经验,归结起来就是。
Looking back on our practical experience, we have come to the following conclusion.
但归结起来,最重要的还是坚持和千万人的努力。
But what it really comes down to is persistence and hard work by thousands of people.
他们称,所有这些归结起来就是讲故事技巧的问题。
大多数犯罪归结起来可以说都是金钱问题。
归结起来是取其自然美。
归结起来就是一个机器完成一个操作能有多快。
It all comes down to how fast a machine can perform an operation.
归结起来就是要达到一个控与放的美妙平衡。
It comes down to a delicate balance of control and acceptance.
朋友开始为我出谋计策,归结起来有种:报复她?
Friends began to seek out the trick for me, summed up a kind of: revenge her?
但归结起来,斯坦福桥这座山同时容不下这两只虎。
But when it came down to it, Stamford Bridge was not big enough for the both of them.
归结起来,这源于我喜欢在安装或升级新软件前先等那么几天。
It all boils down to my preference to wait a few days before updating or installing new software.
这篇报告很长,其实归结起来就是要有更高的安全标准。
It's a long report, but it really boils down to a demand for higher safety standards.
归结起来的TTS组织(传统滑雪系统)不理解的行动效率。
It boils down to the TTS organizations (traditional ski systems) not understanding efficiency of movement.
我也认为,归结起来,自己应该在怎么使用时间、使用多久方面深思熟虑。
I also think it will come down to being mindful and deliberate with where I spend my time and for how long.
诺拉·罗伯特说:“归结起来,我们的文化是一种乐观主义的文化。”
Nora Roberts said: "I think we're ultimately a culture of optimists."
归结起来就是什么样的资产他们可以说服法官来“附加”或者强制执行。
It comes down to what assets they can persuade a judge to "attach", or deem subject to seizure.
这些问题归结起来包括两个方面:一是监督人员容易被监所部门所同化;
These problems can be summed up includes two aspects:First, supervisors monitor easily assimilated by the departments;
问题的核心归结起来就是,不管你相不相信,通过网络产生的爱情是可能的。
The heart of the matter comes down to whether or not you believe that love over the net is possible.
归结起来,辽宁的地质灾害有分布面广、类型多、灾害频繁和破环性大等特点。
As a whole, the character of geological disasters in Liaoning province is high in frequency, widespread in distribution, much in type and large in destructive action.
归结起来,这两种构想都相当于一件事:当某个物品便宜的时候,我们会买更多。
Boiled down, these two formulations amount to the same thing: As something gets cheaper, we consume more of it.
佛陀教导的八万四千法门归结起来就是这一点,这是我们生活上和心灵上的重点。
All of the 84.000 teachings of the Buddha converge at this one point. It is the point of our very life and mind.
梅森天真地大谈公司理想,而归结起来,不外乎“客户永远是对的”这类陈词滥调,毫无新意可言。
Mason prattles on about company ideals that boil down to platitudes like "The customer's always right." This is hardly an innovative vision.
梅森天真地大谈公司理想,而归结起来,不外乎“客户永远是对的”这类陈词滥调,毫无新意可言。
Mason prattles on about company ideals that boil down to platitudes like "The customer's always right." This is hardly an innovative vision.
应用推荐