第二十七条涉外事务归口管理。
XXVII. The foreign affairs should be under central management.
负责实验室的归口管理及协调工作。
In charge of the centralized management and coordination work of Laboratory.
归口管理海关系统的普法教育。
To administer centrally the law popularization and education in the customs institutions.
第三条卫生部归口管理上述人员。
Article 3 the Ministry of Health is in charge of the administration of the aforesaid workers.
培训工作由人力资源总务部归口管理。
The Human Resource & General Affair Department is responsible for the total management of training work.
质量部负责纠正和预防措施的归口管理。
The Quality Department is responsible for the total management of corrective and preventative actions.
制造部负责产品标识和可追溯性归口管理。
The Manufacturing Department is responsible for the administrative management of product labels and traceability.
归口管理铁路水土保持、资源综合利用工作。
To administer water and soil conservation along railway lines, and comprehensive utilization of the resources.
负责质量信息的收集、析、踪及归口管理工作。
Responsible for collecting, analyzing and tracking all the quality information.
领导部档案史志中心业务,归口管理部机要通信室。
To administer the various business of the archives and chronicles center; to administer the confidential and communication office.
目的评价行政干预对结核病归口管理的作用及效果。
Objective To evaluate the effects of administrative intervention on tuberculosis convergence case management.
本文阐述了结核病控制项目县归口管理的主要障碍;
This article has evaluated the main obstacles of file-administration in TB control project(county).
第三条部办公厅负责归口管理信息产业部的展览工作。
Article 3 the general office of the Ministry shall be responsible for the centralized administration of the Ministry's exhibition affairs.
第二条本办法适用于铁道部归口管理的国外贷款项目。
Article 2 the present Measures shall be applicable to the foreign loan projects subject to the management of the Ministry of Railway.
目的为加快我县结控项目实施进程,探索归口管理模式。
Objective In order to enhance the course of TB control project in our county and to research centralized management model.
对海关境外常驻机构业务进行归口管理,对其人员实施日常管理。
To administer centrally customs overseas resident institutions and daily routines of their staff.
第五条股票质押贷款业务的归口管理机关为中国人民银行总行。
The administrative organ responsible for the business of stock mortgage loans shall be the headquarters of the People's Bank of China (PBOC).
全社会、部门参与水土保持,水土保持部门应做好行业归口管理。
All society and departments should participate in soil and water conservation, and soil conservation departments must make best efforts in professional administration.
负责煤矿安全监察机构的基础设施建设和装备配置等归口管理工作。
To be responsible for the central administration of infrastructure construction and equipment allocation of coal mine safety supervision organs.
第三条通用航空由中国民用航空局(以下简称民航局)归口管理。
Article 3. The Civil aviation administration of China (hereinafter referred to as CAAC) will be responsible for the allocation of general aviation work and administration.
负责纠正和预防措施的归口管理,负责统计技术应用的验证和评价。
Is responsible for corrective and preventive measures, centralizing management, and application of statistical techniques for validation and evaluation.
科学技术部归口管理全国的国际科技合作知识产权管理和保护工作。
The Ministry of science and technology shall be responsible for the management and protection of intellectual property right relating to the international science and technology cooperation.
如果您填表时有任何疑问,请联系所属归口管理单位门票工作联系人。
If you have any questions on filling out the Registration Form , please contact the organization.
负责部属新闻宣传单位业务归口管理工作,指导有关社团组织的业务工作。
To be responsible for the central administration of the affiliated press and publicity organs of the Ministry and guide the operations of social organizations.
结论加强各级综合医疗机构结核病归口管理是提高病人发现水平的关键。
Conclusion to tighten the convergence case management of different medical organizations is the key to increase the rate of case finding.
目的:比较研究不同结核病归口管理模式下肺结核病人的疾病经济负担。
Objectives The research makes careful investigation to anaylse tuberculosis pulmonary disease burden under different management model.
目的研究肺结核病归口管理对提高病例发现率的影响,探讨结核病控制方法。
Objective To analyze the effect of tuberculosis centralized management on TB case-finding rate.
目的探讨实施结核病归口管理对提高涂阳肺结核病人发现率和治愈率的影响。
Objective To explore the effect of implementing tuberculosis convergence case-management for improving case finding rate and cure rate in smear positive pulmonary tuberculosis.
施工部:负责施工现场的调度及生产组织等。负责测量队的归口管理及协调工作。
Construction Dept. : be responsible for scheduling of construction site and organization of production, etc. In charge of the centralized management and coordination work of Survey Team.
第三条上海市科学技术委员会负责归口管理和指导高新区高新技术企业认定工作。
Article 3 the Shanghai Municipal Committee of Science and Technology shall be responsible for the overall administration and guidance in the ascertainment of hi-tech enterprises in hi-tech parks.
应用推荐