我们本是尘土,仍要归于尘土。
但是他们都做过的一事情是最终归于尘土。
But one thing that all of them have done is eventually turned to dust.
这岂不就是“几乎归于尘土”的生命。
你使人归于尘土,说,你们世人要归回。
You turn men back to dust, saying, 'Return to dust, o sons of men.'
但是实际上,人类的身体能自然归于尘土。
也表示人来自于尘土,也终将归于尘土。
It also means that people come from ash and will return to ash again.
你使人归于尘土,说,你们世人要归回。
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
你本是尘土就该归于尘土。
归于尘土,生命慢慢消逝。
都归一处。都是出于尘土,也都归于尘土。
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
都归一处。都是出于尘土,也都归于尘土。
All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.
留下的身体便归于尘土。
所有有血肉的人必都消灭,世人都要归于尘土。
All flesh shall perish together, and man shall return into ashes.
求你记念制造我如抟泥一般,你还要使我归于尘土吗?
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
没有区别可以划分,躯体都是一样的:从尘土归于尘土。
No distinction can be made, the body is just the same: dust unto dust.
我活了几十年,但是不知为什么当我想我也将回归于尘土的时候,这个知识帮了我。
I have a few more decades in me, but somehow this knowledge helps me when I think that I'll be turning to dust too.
我活了几十年,但是不知为什么当我想我也将回归于尘土的时候,这个知识帮了我。
I have a few more decades in me, but somehow this knowledge helps me when I think that I "ll be turning to dust too."
在被埋藏了440万年之后,骨骼又重新露出了地面,经过一两年的风化,几乎都归于尘土了。
After being buried for 4.4 million years, another year or two on the surface would have turned them all to dust.
尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。
And the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.
当飞扬的尘土归于平静以后,他发现他成功的拯救了自己的人民,而自己却沐浴在另一个世界的阳光下,亦真亦幻,无法回到现实世界。
When the dust settled, he saw that he had saved his people but found himself blinking at the sun of a different world, with no way to return.
当飞扬的尘土归于平静以后,他发现他成功的拯救了自己的人民,而自己却沐浴在另一个世界的阳光下,亦真亦幻,无法回到现实世界。
When the dust settled, he saw that he had saved his people but found himself blinking at the sun of a different world, with no way to return.
应用推荐