因为“使多人归义”(但以理书12:3)。
Because, "They will turn many to righteousness" (Daniel 12:3).
智慧人必发光如同天上的光。那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。
Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
智慧人必发光如同天上的光。那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。
And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
百夫长看见所成的事,就归荣耀与神说,这真是个义人。
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
我们得以称义是靠着基督的义归算在我们身上也是唯一能够达到上帝公义之标准。
In justification Christ's righteousness is imputed to us as the only possible satisfaction of God's perfect justice.
“称义”是神白白恩典的行动,在其中神赦免我们一切的罪恶,接纳我们在祂面前为义人,这唯独因为基督的义归算给我们,而我们只是凭信心接受而已。
Justification is an act of God's free grace, wherein he pardons all our SINS, and accepts us as righteous in his sight, only for the righteousness of Christ imputed to us, and received by faith alone.
“称义”是神白白恩典的行动,在其中神赦免我们一切的罪恶,接纳我们在祂面前为义人,这唯独因为基督的义归算给我们,而我们只是凭信心接受而已。
Justification is an act of God's free grace, wherein he pardons all our SINS, and accepts us as righteous in his sight, only for the righteousness of Christ imputed to us, and received by faith alone.
应用推荐