他试着跳舞,但是太笨拙,太别扭。
他们总是彼此显得有点儿别扭,有几分拘谨,不太随意。
They always seemed a little awkward with each other, a bit stiff and formal.
她今天早晨和老板闹得挺别扭的。
你今天怎么这么别扭?
她开始觉得热,仿佛有生以来从未感觉如此别扭。
She began to feel hot and as contrary as she had ever felt in her life.
在她看来,巴甫洛娃和其他芭蕾舞演员所做的练习看起来很痛苦,甚至有害,他们踮着脚尖站几个小时,别扭地移动他们的身体。
To her, the exercises that Pavlova and the other ballerinas were doing seemed painful, even harmful, standing on tiptoe for hours, moving their bodies in unnatural ways.
有话快说,别扭扭捏捏的。
她刚来牧区的时候,生活上感到有点别扭。
When she first came to this pastoral area, she found life here a bit difficult to get used to.
这弟兄俩又在闹别扭。
小说里也出现了一些别扭的措词。
开始的时候你也许会感觉有些别扭。
我开始不会对自己的皮肤感到别扭了。
在访谈中要聊自己,所以感觉很别扭。
I feel uncomfortable during interviews because I need to talk about myself.
你要知道,爸妈其实跟你一样对此感到别扭。
Know that this is just as awkward for your parents as it is for you.
这种让人难受的姿势也会让周围的人感到别扭。
It's an apprehensive stance that will make others around you feel uncomfortable as well.
我们都知道向别人伸手要钱是很别扭的。
甲:我听着怎么这么别扭。
这样的话孩子第一天上学时就不会觉得别扭了。
Then it won't feel so strange to your child on the first day of school.
一想到主人自己作下善事,反而搞得别别扭扭,我就伤心。
It hurt me to think the master should be made uncomfortable by his own good deed.
我告诉她这只是在演戏,但她总说,‘真的很别扭’。
I told her it was only acting, but she kept on saying, 'This is really weird.'
她跟他打招呼的时候显得有点别扭,好像他打搅了她似的。
She seemed a little embarrassed when she greeted him, as if he had interrupted her.
对我来说最大的别扭就是我看不到阳光,而且没时间休息。
The biggest drawbacks for me are that I get no sunlight, and I never take a break.
“这是在给自己找别扭,怪不得利润下降了。”库尔茨说。
她说:“我们俩在外人看来一定像是一对闹别扭的小夫妻。”
"I'm sure we looked like we'd had some kind of spat," she said.
其实他衬衣上什么也没有,但我想开始身体接触,但又不想表现得太别扭。
Actually, there was nothing there, but I wanted to initiate physical contact without being awkward.
但我一点儿也不觉得别扭,我觉得没什么,因为那只不过是在演戏。
But I didn't find it weird at all. It didn't bother me, because that's part of acting.
用“拼图里缺失的图片”的比喻来描述孤独症总是让我感到很别扭。
The use of the “missing puzzle pieces” metaphor to describe autism is a source of great pain for me.
范智廉是银行的财务总监,也是纪勤的属下,如果把他们的地位互换会别扭得紧。
Mr Flint is the bank’s finance director and reports to Mr Geoghegan; that role reversal would have been uncomfortable.
范智廉是银行的财务总监,也是纪勤的属下,如果把他们的地位互换会别扭得紧。
Mr Flint is the bank's finance director and reports to Mr Geoghegan; that role reversal would have been uncomfortable.
范智廉是银行的财务总监,也是纪勤的属下,如果把他们的地位互换会别扭得紧。
Mr Flint is the bank's finance director and reports to Mr Geoghegan; that role reversal would have been uncomfortable.
应用推荐