分析强迫动作的产生原因,主要还是错误的心理认知。
Analysis of the causes of forced movements, mainly the wrong perception.
有些强迫动作会影响到人的正常作息,导致人体重要的生物钟紊乱。
Some force a movement to be able to affect normal work and rest of the person, the biological clock that brings about person weight to want is disorder.
以支持性心理治疗为主,对强迫动作可进行行为治疗,以反应阻抑法的疗效较佳。
To supportive psychotherapy based on behavioral therapy can be forced to move, to reflect better inhibition effect of the law.
很多强迫患者最初仅表现为思维上的强迫,但当无理思维难以控制,强迫动作便渐渐衍生。
Many patients initially showed only forced on forced thinking, irrational thinking, but difficult to control, forced movements will gradually derived.
很多研究表明,强迫思维使得心跳加快、皮肤电阻偏转,让人产生痛苦,而强迫动作则能暂时缓解焦虑、减轻这种痛苦。
Many studies show that the obsession makes the heart rate, skin resistance deflection, people have pain, and forced movements are able to temporarily relieve anxiety, relieve the pain.
她避开身体上的装饰,努力只使用身体的自然动作,不被杂技般的夸张所扭曲,只被内心的强迫所刺激。
She shunned bodily ornamentation and strove to use only the natural movements of her body, undistorted by acrobatic exaggeration and stimulated only by internal compulsion.
记住,一定不要硬来,最好一个动作,做到位又不会引起其他肌肉跳动的时候,保持一下,不要强迫你的脸去做它还做不到的动作。
Remember not to push it - better to hold a position at the point it can go without inappropriate muscles jumping in to help than to try too hard to do things your face isn't ready for.
强迫意味着狗作出动作以避免纠正。
Compulsion means the dog offers the behavior to avoid a correction (yank and crank training).
为了评价我工作是否及时,是否匹配公司核心价值的依据,我被主管强迫针对每一个工作动作进行精确到秒的计算,直接主管要求我自己掐秒表进行相关计算。
In order to evaluate if the efficiency of my work accords with the core value of the company, I was forced to use stopwatch to calculate my every action.
它分直向和侧拉两个部分,在直向拉伸部分:以固定髋关节和脚型来加强训练者的动作准确性和着重于力度的训练及强迫性训练。
It can perform straight side stretches. Straight stretch: to strength trainee's action accurate by fixing coax and foot. Main for the dynamics and force training.
大多数强迫症患者以重复性动作为患病表现,他们常出现反复检查、反复洗涤等不必要行为。
Most patients with obsessive-compulsive disorder to the performance of repetitive movements for the sick, they often appear repeatedly checks, repeated washing and other unwanted behavior.
大多数强迫症患者以重复性动作为患病表现,他们常出现反复检查、反复洗涤等不必要行为。
Most patients with obsessive-compulsive disorder to the performance of repetitive movements for the sick, they often appear repeatedly checks, repeated washing and other unwanted behavior.
应用推荐