但在同时,我们感到强烈的愤怒!
But at the same time, we are having strong feeling of indignation.
这些想法会引发强烈的愤怒。
我强烈的愤怒引起了鼻子的大量出血,希斯克利夫依旧大笑,我依旧咒骂。
The vehemence of my agitation brought on a copious bleeding at the nose, and still Heathcliff laughed, and still I scolded.
愤怒是一种情绪状态,据强度不同,分为轻微的恼怒、强烈的愤怒和盛怒。
Anger is an emotional state that varies in intensity from mild irritation to intense fury and rage.
然而,和猫相比,风力涡轮机往往会激发更为强烈的愤怒,鸟类保护协会副会长加文·夏尔说。
Yet wind turbines often provoke greater outrage than cats do, said Gavin Shire, vice President of the Bird Conservancy.
我感觉到从他身上传来的很强烈的愤怒感,相信我,那种愤怒的感觉都快将我吞噬了,就像处在暴风雨的中心似的。
I felt the animosity, believe me it was almost overpowering, but it was like being in the eye of a raging storm.
她买了一个秋千装进笼子.一周半后她又来了 带着强烈的愤怒.店主问她"你的鹦鹉能说话了吗?"" 不能它死了!""
parrot needs a swing."So she bought a swing and installed it in the cage.
争吵的特点是强烈的言语攻击,往往反复发生,无法解决,并且使男性比女性更加愤怒。
Disputes were characterised by intense verbal aggression, tended to be repeated and not resolved, and made men, more than women, extremely angry.
一些参议员对总统的言辞感到愤怒,反应强烈。
一些人割伤自己,是为了表达愤怒、悲哀、拒绝、绝望、渴望或空虚等强烈的情绪。
Some people cut to express strong feelings of rage, sorrow, rejection, desperation, longing, or emptiness.
鉴于目前席卷全球的强烈愤怒与恐慌情绪,讨论本身肯定是有益的。
Given the intensity of the anger and fear loose upon the world, discussion itself must be good.
愤怒是很强烈的情感。
受到校园小恶霸的欺凌会引起强烈的和高度个人化的反应。我记得当时自己感到愤怒和同情。
Bullying elicits strong and highly personal reactions; I remember my own sense of outrage and identification.
也许正因此,我才未对这本可能是2011年的第一本书表示愤怒,并对其发出强烈的谴责。
Perhaps that’s why I’m not outraged by what is perhaps the first book of 2011 to unleash a firestorm of condemnation.
回首,我心里那个内疚啊,不仅因为我曾经有过如此强烈的憎恶和愤怒,还因为我曾经是那么的自私。
Looking back, I feel incredible guilt — not just for having had so much hatred and anger, but for how selfish I'd been.
其关注焦点乃是人内在的紧张,愤怒、怨恨、厌恶、仇恨以及受害者心态的破坏性作用。 这些都是阻碍创伤恢复的强烈动荡的感情。
The focus is on the inner strain and destructiveness of anger, blame, hate, vengeance, and seeing oneself constantly as a victim, controlled by the intensity of roiling emotions that block recovery.
她的愤怒和恐惧如此的强烈让她站在哪里好几分钟都无法移动。
Her rage and terror were so great that she stood still and could not move for some minutes.
强烈的怒火使人无法理智思考,找不出解决办法,因此你必须学习用积极的方式应对愤怒。
Strong anger is not related to sensible thinking or working things out, which is why you need to learn how to deal with anger in a positive way.
往往称为错乱的愤怒,表现为比一般更为强烈的程度。
Disordered anger, as it's sometimes called, tends to be of greater intensity.
就政策而言,我们对同样的事情也感到愤怒——甚至更强烈些,因为用来检验这些政策的东西是我们的生命。
We're angry about the same things you are in terms of policy-a little angrier because our lives were the things used to test those policies.
比如,就算在2006年对安提奥克的争辩上,我强烈的反对他拿那么多钱,但他的朋友对此非常愤怒。
During the dispute over Antioco's 2006 bonus, for instance, I was strongly against giving him the money, but even his friends on the board were irate about it.
在这些海报中,那些强烈的视觉冲击激发了人们内心真正的愤怒。
In these posters, those wild visual fantasies fuel a very real anger.
有些国家担心空中围剿时间过长或过于激烈可能造成平民伤亡,并且担心出于对西方国家意图有着根深蒂固的不信任感,愤怒的民众可能会强烈反对。
Others worry that a prolonged or fiercer aerial siege could cause civilian casualties, and an angry popular backlash, building on deeply ingrained distrust of Western intentions.
这一决定激起了妇女团体和许多其他村庄的妇女的愤怒,她们强烈反对这一村规。
The decision triggered angry reactions from women's groups as well as from many village women.
愤怒是一种强烈的情绪。强烈的情绪会影响一个人清晰思维的能力以及常识性的判断能力。在应对强烈的情绪时,解决争议的技巧会很有帮助。
Anger is a strong emotion. Strong emotions can get in the way of clear thinking and commonsense. Conflict resolution skills are helpful when dealing with strong emotions.
英国研究人员发现,男性对后代的渴望和女性几乎一样强烈,但男性如果没有孩子会感到更加孤立、抑郁、愤怒和悲伤。
British researchers found that men are almost as likely as women to want children, and they feel more isolated, depressed, angry and sad than women if they don't have them.
美国研究人员于本周一称,对某些“脆弱”的人来说,愤怒以其它强烈的情绪会触发可能致命的心律失常。
Anger and other strong emotions can trigger potentially deadly heart rhythms in certain vulnerable people, US researchers said on Monday.
美国研究人员于本周一称,对某些“脆弱”的人来说,愤怒以其它强烈的情绪会触发可能致命的心律失常。
Anger and other strong emotions can trigger potentially deadly heart rhythms in certain vulnerable people, US researchers said on Monday.
应用推荐