美国有保留地接受了国际法院的强制管辖权。
The us accepts the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice with reservations.
第四章考察了中国与国际法院任意强制管辖权。
Chapter Four discusses China's attitude towards the optional compulsory jurisdiction of ICJ.
“强制管辖权”仍然是国家同意的结果,与传统的国际法院或国际法庭并没有太大的区别。
Compulsory Jurisdiction is the result of agreement between nations. It don't distinguish with traditional International Court of Justice or International Tribunal in this respect.
比如,《公约》在第298条对强制管辖的排除性条款中明确把“历史性所有权”排除在外。
For example, the article 298 of the "Convention" explicitly excludes "historical ownership" in the exclusion clauses of compulsory jurisdiction.
银行家可以接受今后被强制要求设立更大的资本金缓冲,虽然这样可以抑制其收益率,他们也能接受更强的针对资产负债平衡表流动性的管辖。
Bankers accept they will be forced to build up bigger capital buffers, which will crimp profitability, and that the liquidity of their balance-sheets will be policed more intensively.
这种接受强制性管辖权的声明会将某些类型的案件排除在外。
Such declaration accepting compulsory jurisdiction may exclude certain classes of cases.
这与一些普通法管辖区形成强烈对比,这些管辖区强制上市交易的公司债券指定受托人以保护债券持有人利益。
This is in sharp contrast with some common law jurisdiction in which it is mandatory for listed debentures to appoint a trustee to protect debenture holders' interests.
仲裁裁决均可通过向任何有司法管辖权的法院将仲裁裁决作为判决进行登记,或向前述法院提出关于协助强制执行仲裁裁决的申请(视具体情况而定),获得强制执行。
The arbitral award may be enforced by filing as judgment in any court having jurisdiction, or application may be made to such court for assistance in enforcing the award, as the case may be.
对于公司强制清算案件的管辖应当分别从地域管辖和级别管辖两个角度确定。
The jurisdiction of mandatory corporate liquidation cases shall be determined from the perspective of territory-based jurisdiction and hierarchy-based jurisdiction respectively.
从其管辖依据的演变看,CAS奥运会特别仲裁实际上是一种强制性仲裁。
According to its development of AHD's jurisdiction basis, CAS Olympic ad hoc arbitration is in fact a kind of mandatory one.
区域在环境法中的界定更倾向于按照天然的地理特征形成的自然区域,而非简单的人为强制划分的行政管辖区。
In environmental law, the region definition is more likely to be divided by natural geography feature, not simple factitious imperative administration precinct.
同样重要的是,要注意到,在民法管辖范围内,除非合同特别规定缔约方同意仲裁,该合同将由管辖法庭强制执行。
It is also important to note that in a civil law jurisdiction, unless the contract specifies that the parties have agreed to arbitration, the contract will be enforced by the administrative courts.
如果本协议的任何条款被具有管辖权的法院判定为非法,无效或不可强制执行,其余条款应继续完全有效。
If any provision of this Agreement shall be held by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.
第五十三条海事强制令不受当事人之间关于该海事请求的诉讼管辖协议或者仲裁协议的约束。
Article 53 a maritime injunction shall not be bound by the jurisdiction agreement or arbitration agreement reached between the parties in respect of the maritime claim.
第五十三条海事强制令不受当事人之间关于该海事请求的诉讼管辖协议或者仲裁协议的约束。
Article 53 a maritime injunction shall not be restrained by a jurisdiction agreement or an arbitration agreement relating to the maritime claim as agreed upon between the parties.
申请人可向有管辖权的法院申请强制执行。
Application may be made to any court having jurisdiction for an order of enforcement.
申请人可向有管辖权的法院申请强制执行。
Application may be made to any court having jurisdiction for an order of enforcement.
应用推荐