一目了然引力可以弯曲光线。
It is a known fparticipate that gravity can benjamind light rays.
这所以能够这么做,是因为阿尔伯特·爱因斯坦已经证明了的重力弯曲光线的方式。
This could be done because of the way gravity bends light, as demonstrated by Albert Einstein.
只要通过棱镜就可以很容易地看到弯曲光线的物质,而这里却是罕见的弯曲物质的光线。
While it's easy to see matter bending light - just look through a prism - it's rare to find light bending matter.
由于晶体比空气更能弯曲光线,光会从小孔上反射回来,从而沿着没有小孔的通道传播。
Because the crystal bends light much more strongly than air does, light should have bounced off the holes and traveled down a channel that had been left clear of holes.
此外,一旦人们相信照相机不会撒谎,PhotoShop将会告诉人们,透镜可以如同它弯曲光线一样轻易地歪曲事实。
And if once it was believed that the camera never lied, PhotoShop should have taught that the lens bends the truth as effortlessly as it bends light itself.
使用自由变换工具(弯曲)来弯曲光线,使其在图像的左边缘更薄。使用渐变工具(黑色至透明)完成褪色效果。
Use the Free Transform Tool (with Warp) to bend the light so that it gets thinner towards the left edge of the image. Use the Gradient Tool (black to transparent) to fade the effect.
这现象在特定的情况下会发生:短距离间巨大的温差。该温差弯曲光线,以致于光线直奔你的眼底,而不是从物体表面散发出来。
It happens when a big change in temperature over a small distance bends light rays so they're sent towards the eye rather than bouncing off the surface.
由于其巨大的质量,这个星系团相当于一个宇宙放大镜,使光线在它的四周弯曲。
Because of its huge mass, the cluster acts as a cosmic magnifying glass, causing light to bend around it.
每次光线以新的速度穿越一个物体时,它会弯曲,并发生散射。
Every time light moves into a material with a new speed, it bends and scatters.
这一方法指的是将目光集中在恒星上,当行星从恒星前经过时产生的引力将会使光线弯曲,这时就会得到关于详细情况的报告。
The idea would be to stare at a distant star and report instances when its light had been bent by the gravity of a planet passing in front of it.
太阳弯曲来自遥远星球的光线到一个焦点。那个焦点可能有一百万倍的放大能力,使最大功率的望远镜相形见绌。
The Sun bent light from distant stars to a focal point where one million-fold magnifications should be possible, dwarfing the abilities of the most powerful telescopes.
科学家正在尝试使用他们来弯曲物体周围的光线,从而使这些物体不产生反射或者阴影。
Scientists are trying to use them to bend light around objects so they don't create reflections or shadows.
如果一个体积足够大的星体从一个距离很远的恒星前面经过,那么会产生透镜效果,使那个恒星的光线产生弯曲或变形,这样就能很清楚的看到这个星体。
If a large object passes in front of a more distant background star, it may act as a lens, bending and distorting the light of that star so that it may appear to brighten significantly.
当光线接近一个巨大物体时,光的路径会变弯,就像汽车在弯曲的车库道上行驶一样。
When light passes near a massive object, its path gets bent, like a car driving on a curved, banked road.
这一现象是指光线在时空中传播的过程中由于大质量物质的引力而发生弯曲,这也是爱因斯坦的广义相对论所预言的。
This phenomenon, predicted by Einstein's theory of general relativity, causes light to curve as it flies through space-time that has been dented by the gravity of large bodies of mass.
实验就象海市蜃楼,在高温下,光线发生弯曲,从而前面的道路就看不见了,而只能看到后面的天空图像。
It's like a mirage, where heat causes the bending of light rays and cloaks the road ahead behind an image of the sky.
如果宇宙的时空像球体表面一样正向弯曲,平行的光线就会交合在一起。
If the universe's space-time is positively curved, like the surface of a sphere, parallel beams would come together.
因为光沿时空走直线,所以光线在时空弯曲的地方会弯曲。这现象在1919年首次被观测到。
Because light travels in a straight line through the contours of space-time, a light beam will curve where space-time curves, this curving was first measured in 1919.
引力透镜利用这样的一个现象:巨大的天体会扭曲它附近的时空组成物。比如,当光线经过恒星或行星附近时会发生弯曲。
Gravitational lensing takes advantage of the fact that large celestial objects such as stars or planets warp the fabric of space-time such that light rays passing nearby are bent.
借由“微重力透镜”效果,即从遥远距离恒星射来光线通过这些星体时会发生弯曲的现象,我们才发现了这些星体。
The objects revealed themselves by bending the light of more distant stars, an effect called "gravitational microlensing".
马丁说,异常寒冷的海洋空气使得光线反常地向下弯曲。
The unusually cold sea air caused light to bend abnormally downward, Maltin said.
水把光线折射或弯曲,而分离为红、橙、黄、绿、蓝和紫色。
Water refracts, or bends, the light, separating it into red, orange, yellow, green, blue, and violet
暗物质构成了大部分的总质量,并主宰了集群的引力透镜,或从光线弯曲的背景星系因引力。
The dark matter makes up most of the total mass, and dominates the gravitational lensing of the cluster, or the bending of light from background galaxies due to gravity.
极光,正如我们所说,跟磁场没有一点关系而是由于引力而弯曲的光线。
The Auroras, as we have stated, are not magnetic at all but light rays bent by gravity.
我们解释过这是由于红色光谱更容易弯曲,所以当其他光线还没怎么样时,红光首先由于地球的引力而沿着地球的曲线弯曲。
We have explained this being due to light in the red spectrum bending readily, so red light is bent first over the horizon by the gravity of Earth where light in the other spectrums is not so bend.
光线的弯曲是由折射造成的。
房屋前部的大规模处理沿着侧立面消失,侧面向外弯曲,便于采集光线,在城市肌理中追踪断层线。
The massive treatment of the front part of the house is dissolved along the flank façade, which is cranked outwards to gather light, tracing a faultline in the urban grain.
这通常是童年时形成的,眼球逐渐被拉长,变得越发像蛋形而非球形;或者是因为晶状体过度弯曲,进入眼睛的光线无法正确聚焦。
It often develops in childhood, with the eyeball starting to elongate, becoming more egg-shaped than spherical, or the lens becoming too curved, so the light entering the eye is not focused correctly.
一个超级天体(比如星系团)可以弯曲并放大来自它后面星系的光线。
A very massive object - such as a galaxy cluster - can bend and magnify light from galaxies behind it.
一个超级天体(比如星系团)可以弯曲并放大来自它后面星系的光线。
A very massive object - such as a galaxy cluster - can bend and magnify light from galaxies behind it.
应用推荐