河流弯弯曲曲地流下山脉。
一条狭窄的山路弯弯曲曲地穿过森林。
一条小河弯弯曲曲地穿过城市。
那条小溪弯弯曲曲地流入村内。
这条河弯弯曲曲地流经这个地区。
我弯弯曲曲地穿行迷宫式的狭窄走廊。
河流弯弯曲曲地流进村落。
他的纤小而有些孩子气的笔迹在本子上弯弯曲曲地描述着。
His small but childish handwriting straggled up and down the page.
小溪流弯弯曲曲地穿越来田地刚好流入到他们的帐篷下面。
The stream WOUND its way ACROSS the field and THEN flowed right UNDER their tent.
那条小溪弯弯曲曲地流过那片田地,然后刚好在他们的帐篷下面流过。
The stream wound it's way across the field and then flowed right under their tent!
今年初夏的一个周末,当午夜降临的时候,巴都的两个大厅里挤满了100位客人,我只能在他们中间弯弯曲曲地绕行。
As midnight approached at Bardo one weekend early this summer, I had to bob and weave among the 100 people squeezed in its two main rooms.
在弯弯曲曲的山核桃和核桃树之间,她的脚在冰冷的水里小心翼翼地提防着小龙虾。
Among the bending hickory and walnut trees, her feet slightly wary of crawfish in the icy water.
在书的最开头还有一个例子:,“在树林中,火车疾驰,若隐若现,时不时地露出远方树林,边缘的火红的夕阳,一旁是弯弯曲曲。”
Another example is at the very opening of the book: the train was racing through treetops that fell away at intervals and showed the sun standing very red on the edge of the farthest woods.
太阳下山了。青蛙们跳下荷叶,沿着弯弯曲曲的田埂朝寅出地跳去。
Thee sun goes down. The frogs jumped out of the lotus leaf, along the winding ridge towards a jump to yin.
一股雨水从天窗悄悄地爬进来,缓缓地蠕动着,在天花板上留下弯弯曲曲的足迹。
A rainwater from the roof creeps, slowly crawling, leaving the crooked footprint on the ceiling.
他大步流星地往南走去,人们跟著他,在峡谷中弯弯曲曲的小路上跌跌撞撞地走著。
He strode off swiftly southward, the files following, swaying and bending in and out with the deep curves of the gorge.
一条篱笆小道弯弯曲曲指向村落,榕树下,有女子在做鞋,衣服保持着壮族的打扮,鞋面、领子、衣襟上都细细地绣上了花。
Point to a fence trail winding village, the banyan tree, a woman in shoes, clothes, dressed in keeping with the Zhuang, upper, collar, embroidered skirts, both on and makes a flower.
她的皮肤柔软而松弛,形成一道道弯弯曲曲的小的细纹,轻轻地依附在骨骼上;
The skin was soft and withered, bent into a thousand tiny creases that clung gently to the bone underneath.
她的皮肤柔软而松弛,形成一道道弯弯曲曲的小的细纹,轻轻地依附在骨骼上;
The skin was soft and withered, bent into a thousand tiny creases that clung gently to the bone underneath.
应用推荐