张艺谋电影形成了一个不可复制的神话。
第一章论述张艺谋电影和文学的不解之缘。
In Chapter 1, I expound the indissoluble bond between Zhang Yimou's films and literature.
张艺谋电影的成功之处在于其独特的色彩语言。
The achievement of Zhang Yimou 's movies is due to its unique language of colors.
张艺谋电影中的女性情结是学界关注的焦点,也是一个充满神秘色彩的谜。
In the Zhang Yimous movies the feminine temperament is the focal point by the scholars, and is also a riddle full of mystery.
如今,“第五代”的“代”意识已经淡化,张艺谋电影创作风格也发生重大变化。
Now with the reduced awareness of the "generation", Zhang Yimou's creation style has changed tremendously.
但是,该片故事情节的单薄空泛又显露出张艺谋电影光环背后隐藏着严重的商业危机。
But the emptiness of the story, "Hero", shows serious commercial crisis behind the halo of Zhang's films.
本文在前人学者对其电影研究的基础上,深入分析了张艺谋电影的中国传统美学特征。
Based on summarizing the former researches, this paper analyzes Chinese traditional esthetic features in Zhang Yimou's films.
“引言”部分主要概述张艺谋电影改编研究的现状,并且对几个相关问题作简要说明。
The "introduction" mainly makes a survey of the status quo of the research on Zhang Yimou's adapting action in film and explains several relevant questions briefly and concisely.
第一部分是对张艺谋电影的艺术表现进行考察,其艺术表现主要为景观的狂欢和叙事的式微。
The first part is carries on the inspection to the Zhang Yimou movie's artistic performance, main performance for landscape revelry and narrative declining.
另外一个变化是:过去张艺谋电影的女主角一直是关注焦点,巩俐和章子怡等女演员被称之为“谋女郎”。
Another twist: In the past, attention has focused on Zhang'sleading ladies, Gong Li and Zhang Ziyi among them, who are dubbed'Mou's girls.'
另外一个变化是:过去张艺谋电影的女主角一直是关注焦点,巩俐和章子怡等女演员被称之为“谋女郎”。
Another twist: In the past, attention has focused on Zhang'sleading ladies, Gong Li and Zhang Ziyi among them, who are dubbed'Mou's girls.
贵州省安顺市文化局状告张艺谋电影《千里走单骑》侵犯"安顺地戏"署名权一案,于11日在北京开庭,张艺谋委托律师出庭。
A lawyer for Chinese filmmaker Zhang Yimou appeared Tuesday in a Beijing court to defend him in a lawsuit over suspected copyright infringement.
本部分首先分析了张艺谋电影文化意蕴的现代性是受到西方现代电影观念对现代电影“应该是怎样一种艺术”的看法的影响。
Part this analyze Zhang Yimou film culture modernity of connotation to receive western modern film idea view of "what kind of art should" to modern film at first Influence.
张艺谋的最新电影,《山楂树之恋》,描绘了女教师静秋和地理学者老三之间的纯洁爱情。
Zhang Yimou's latest film, "Under the Hawthorn Tree, " depicts the innocent love between a teacher, Jing Qiu, and a geologist, Lao San.
张艺谋导演的《长城》被认为是中国电影走向世界的一部力作。
The Great Wall, directed by Zhang Yimou is being regarded as one that can help the Chinese film take on the world.
这名演员还记得他班上的一位女同学被选中在张艺谋的电影中担当主角时的激动情形。
The actor still remembers the excitement in his class when a female classmate was chosen for a key role in a Zhang Yimou film.
张艺谋的所有电影都很精彩。
他的小说《活着》于1998年获得意大利格林扎那·卡弗文学奖,并被改编成电影,由张艺谋导演。
His novel To Live was awarded the Premio Grinzane Cavour in 1998 and was adapted for film by Zhang Yimou.
马小姐,这位宝马女精明的态度,为她赢得了电影导演张艺谋一个轻轻地谴责。
The hard-nosed attitude of Ms. Ma, the BMW woman, earned her a gentle reprimand recently from the film director Zhang Yimou.
另一部是张艺谋的最新电影《三枪拍案惊奇》(又名《一个女人、一把枪和一个面店》)。张艺谋的经典电影《红高粱》曾在1988年成为第一个获得金熊奖的中国电影。
The other is the newest film "San qiang pai an jing qi" (" a Woman, a Gun And a Noodle Shop "), by Zhang Yimou, whose classic "Red Sorghum" won the first Golden Bear for China in 1988.
电影《山楂树之恋》由张艺谋指导,17岁女孩周冬雨和正在大学表演专业学习的窦骁主演,于周三开始在全国范围内上映。
Starring 17-year-old high school girl Zhou Dongyu and university acting major Dou Xiao, renowned director Zhang Yimou's latest work Under the Hawthorn Tree has gone on general release Wednesday.
几部成功的电影之后,张艺谋被调到西安的一个制片厂。
After several film successes, Zhang was moved to a studio in Xi 'an.
后来这本书成了张艺谋执导的电影的基础。
The book was later the basis for a film directed by Zhang Yimou.
张艺谋毕业后和其他几位同学被分配到广西电影制片厂。
After he finished school, Zhang and several other students were assigned to the Guangxi Film Studio.
张艺谋毕业后和其他几位同学被分配到广西电影制片厂。
After he finished school, Zhang and several other students were assigned to the Guangxi Film Studio.
应用推荐