“当你看到一张非常漂亮的面庞时,你会大吃一惊,接着你自己就变得呆若木鸡,”丽莎·海瑟曼·铂金斯说道,她完成了一本关于拉玛的传记。
"When you see a very beautiful face, it's stunning, and you yourself become stupefied," said Lisa Heiserman Perkins, who has completed a documentary about Lamarr.
海茉斯丽夫人虽然身材也不高大,但是却钟爱花哨的女衫裤套装以及肥大的镶嵌钻石的皮夹子,她有一张被猩红的唇膏渲染得又大又残忍的嘴唇。
Mrs Helmsley, though not large, favoured loud trouser suits and chunky diamond clips, with her mouth made big and cruel by scarlet lipstick.
当张春丽从李海洲手中接过500元助学金时,激动地说:“谢谢李伯伯,我一定好好学习,早日回报社会!”
When Zhang Chunli li Haizhou took over from the 500 yuan of grant, excitedly said: "Thank you, li Bobo, I must study well, the early return of the community."
当张春丽从李海洲手中接过500元助学金时,激动地说:“谢谢李伯伯,我一定好好学习,早日回报社会!”
When Zhang Chunli li Haizhou took over from the 500 yuan of grant, excitedly said: "Thank you, li Bobo, I must study well, the early return of the community."
应用推荐