张学文:哦,不,是自己用的。 。
张学文:哦,不,是自己用的。
张学文:是的,都有。
对于越来越多的孩子来说,为了追求一张大学文凭而额外花费在学习上的时间和金钱会使他们的情况变得比踏入校园前更糟。
For an increasing number of kids, the extra time and money spent pursuing a college diploma will leave them worse off than they were before they set foot on campus.
如今,你上大学不仅因为是去学习,还因为你需要一张大学文凭,才能找到一份稳定的工作。
Today, you go to college to learn, but you also go because you need a diploma for almost every stable career.
因为他想获得一张大学文凭,美国大学则想要他的钱,他来到了美国。但是,这样的“天作之合”却让双方都有苦说不出。
He's in America because he wants a college degree, and because his American college wants his money. But in this marriage of convenience, both parties suffer.
我们不能通过给工人大学文凭来达到目的,因为这种做法相当于给与工人一张通向并不存在或工资水平并不中产阶级的工作的门票。
What we can't do is get where we need to go just by giving workers college degrees, which may be no more than tickets to jobs that don't exist or don't pay middle-class wages.
还有在一个没有名气的甚至比我六年前退学的大学还糟的一个学校痛苦地混一张大学文凭。
A very painful run at a college degree from a no-name school that is much worse than the one I quit six years ago.
拥有大学文凭向来是拿到一份工作的通行证,但在如今,或许只是张通往黑客松的通行证罢了。
Having a degree used to be your ticket to a job, but now maybe it's just going to a hackathon.
“你永远也不会相信,”他说,“可是我连一张大学文凭都没有,我是因为成绩差被勒令退学的。”
"You'll never believe this, " he said, "but I don't even have a college degree. I was thrown out for low grades. "
因为他想获得一张大学文凭,美国大学则想要他的钱,他来到了美国。
He's in America because he wants a college degree, and because his American college wants his money.
我们提供一种新的途径,可保任何具备足够生活经验之人获得一张完全确实可信的大学文凭。
We provide a new way that will allow anyone with sufficient life experience to obtain a fully verifiable university diploma.
我们提供一种新的途径,可保任何具备足够生活经验之人获得一张完全确实可信的大学文凭。
We provide a new way that will allow anyone with sufficient life experience to obtain a fully verifiable university diploma.
应用推荐