这只是一句简单的话语,就是那种我总是听到的,但是却使我张口结舌的话。
It was just a simple comment, the kind I hear all the time, but one that forces me to bite my tongue.
沿途中,他所遇到的不仅有令人张口结舌的美丽,同样还有蛇,蝎子,熊和虫子。
Along the way, he encounters not only jaw-dropping beauty, but also snakes, scorpions, bears and bugs.
华尔街上那些发晕的评论员也张口结舌了,CNBC那博学的吉姆·克莱默泉涌般的说“我真想拥抱这些人”,他那疯狂般的呼声要求降息是8月恐慌的代表。
Wall Street's giddier commentators could hardly contain themselves "I would hug these guys" gushed Jim Cramer, a CNBC pundit whose screaming pleas for lower interest rates epitomised August's panic.
那么,为什么我每次碰到一个非常有才能的同事的时候都会张口结舌、退到文件柜一角或者脱口而出些不合时宜的话?
So why do I get tongue-tied, back up into a file cabinet or blurt out something inappropriate every time I run into one particularly talented colleague?
这个年轻人遇到他的偶像时,竟然激动得张口结舌。
法官提出的问题使被告张口结舌,答不出话来。
The questions from the judge left the defendant floundering about for an answer.
约翰的话令他的老婆张口结舌、理屈词穷。
身着镶边绿袍的罗恩视线偏左,张口结舌似乎大吃一惊或者大为惊恐。
Ron (wearing embroidered green robes) is focused off to the left and has his mouth open as if surprised or frightened.
身着镶边绿袍的罗恩视线偏左,张口结舌似乎大吃一惊或者大为惊恐。
Ron (wearing embroidered green robes) is focused off to the left and has his mouth open as if surprised or frightened.
应用推荐