• 对于丹尼•阿尔维斯来说,中场休息种极具戏剧表演的方式愚弄了众人以确保出场一个极大的挑战,而这的确发生了,虽然本来更应该黄牌

    Pepe was shown a red card for a challenge on Dani Alves after the break with the theatrical reaction to the foul ensuring the card was red and not yellow, as it should have been.

    youdao

  • 斯塔做到了,他罚出场后将一切得一团糟,本身只应该黄牌。

    Stark arrived and made a mess of things by booking Pepe with a red card when it should have been yellow at worst.

    youdao

  • 帕特里克粉红色紫色的图。

    Patrick paints a pink picture. Peipei paints purple picture.

    youdao

  • 铲的阿尔维斯右腿。应该黄牌而非红牌但是裁判沃尔夫冈·斯塔克却将皇家马德里球员罚出了场外。

    Pepe tackled Alves on the right leg. The red card could have been yellow, but referee Wolfgang Stark sent the Madridista off.

    youdao

  • 皇家马德里的后卫第62分钟对丹尼•阿尔维斯有蹬踏行为,原本坏的情况这会黄牌

    Real defender Pepe went on 62 minutes for a studs-up challenge on Dani Alves. It was a yellow card at worst.

    youdao

  • 皇家马德里的后卫第62分钟对丹尼•阿尔维斯有蹬踏行为,原本坏的情况这会黄牌

    Real defender Pepe went on 62 minutes for a studs-up challenge on Dani Alves. It was a yellow card at worst.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定