我悄悄地把一张字条塞到了路易丝的门下。
埃丝特尔把她母亲的一张照片放在厨房壁炉架上的银质相框里。
Estelle kept a photograph of her mother in a silver frame on the kitchen mantelpiece.
露丝潮湿的手放在凯特的手里,她们一起看着两个好斗的仙女跑过,跑得较快的那个挥舞着一张长长的抽奖券。
Ruthie's hand rests damp in Kate's, and together they watch two scrappy fairies race by, the swifter one waving a long string of raffle tickets.
云层快速地改变它们形状,就会经常增加出现由一些隆起物,泡芙和缕缕云丝所组合、看起来像一张人面的机会。
That the clouds change shape quickly and frequently increases the chance that some combination of bumps, puffs and wisps will emerge to look like a face.
针对每个钢琴来说,每个琴丝在长度上都不同,并要获得不同的张紧力和刚度。
For every individual piano, each string varies by length and has to achieve different tension and stiffness.
其中一张上写着一信息,那墨水和笔迹跟丝苔妮收到的一模一样。
On one was a penned message, the ink and writing the same as Stephanie had received.
所以我们不只需要露丝的照片,甚至不能是一张不像露丝的照片,我们必须之前就熟知她才行
So the pieces we need are not only an image of Ruth, even if an imperfect image of Ruth, we also need some prior acquaintance with Ruth.
首先,这只猫用玉米丝穗编了一张网。
我有一张我朋友露丝的照片。
闯入露丝家的窃贼,完全可以把所有的东西都复制到一张光盘上,然后溜之大吉。
The thieves who broke into Ruth's house could have copied everything on to a disk before they scarpered.
当作家也对脊背不好;关于这一问题,可以问问飞利浦·罗丝。他经常在一张特制的工作台前站着写作。
Being a writer can also be hard on the back; ask Philip Roth who often works at a stand-up desk.
张福成发现,延伸至背部和尾部的纤维丝使得龙鸟看起来活像一块带有黄白条纹的理发店招牌。
Zhang found that the filaments running down its back and tail must have made the dinosaur look like an orange-and-white-striped barber pole.
凯特手掌里,露丝的手潮潮的,她们看着两个打扮成仙女的小孩跑过,跑在前面的那个手里挥舞着一张长长的抽奖券。
Ruthie’s hand rests damply in hers, and together they watch two scrappy fairies race by, the swifter one waving a long string of raffle tickets.
他摊开一张皮革,用莫丝的痰和尿磨擦皮革的两面,一直磨到皮革变得柔软为止。
He unrolled a sheet of leather and rubbed it down on both sides with Moth's spit and piss until it was supple.
三名武装人员头戴松软的巴斯克贝雷帽,脸上罩着只露出两只眼睛的白丝面具,他们坐在一张桌子前,身后的旗帜象征着他们意图建立的独立国家。
Three people wearing floppy Basque berets and white silk masks with small eyeholes sat at a table in front of flags symbolising the independent country they want to create.
它和露丝相似到,足以让我想起她,有趣的是,一张不是很好的照片也可以做到。
It resembles Ruth well enough to remind me of her, and interestingly, it can do that even if it's not a very good photograph.
1950年早期,露丝·奥克金在佛罗伦萨遇见珍斯·艾伦时,奥克金想以她来为主角拍一张照片,呈送给《论坛报》。
Ruth Orkin was in Florence in the early 1950s when she met Jinx Allen, whom she asked to be the subject of a picture Ms. Orkin wanted to submit to the Herald Tribune.
船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。
A large ship, with three masts, lay becalmed on the water, with only one sail set; for not a breeze stiffed, and the sailors sat idle on deck or amongst the rigging.
长久以来,无论是我们去狩猎还是从动物的血盆大口下逃脱,它们总是会在我们的脑内留下一丝痕迹,甚至仅仅是看着一张动物的照片都会让我们脑内的开关调到随时戒备的状态。
Years of either running from or running after animals left its mark in the human brain -- even just looking at a photo of an animal jolts our brains into action.
歌曲在迪斯尼电台播出获得成功后,她又录制了《圣诞之路》,一张她与克里丝汀娜·米利安和利尔·罗密欧合作的二重唱圣诞专辑。
After that proved to be a success on Radio Disney, it was followed by Santa Clause Lane, a Christmas album featuring41 Duff's duets42 with Christina Milian and Lil Romeo.
最近,导演罗伯特·罗德里格斯(Robert Rodriguez)发布了两张展示这位铠甲女武士扮相的概念创作图,扮演者是其女友罗丝·麦高恩(Rose McGowan),这部翻拍的电影预计将于2011年上映。
More recently, filmmaker Robert Rodriguez produced concept art picturing his girlfriend Rose McGowan as the chain-mailed warrior in a movie slated for 2011.
可是,当她转身,闪过一丝羞涩的笑,我才看到那是张更年长的脸。
But when she turned and flashed a shy smile, I saw a face of an older woman.
这个月初,创作型的歌手菲丝特发布了她的第五张专辑—“金属”。
MARIO RITTER: Singer-songwriter Feist released "Metals, " her fifth album, earlier this month.
适当提高锯丝的张紧力,在一定的变化范围内,采用高的锯丝速度和低的进给速度,可以获得好的切片表面质量。
Increasing the wire tension force properly, adopting the higher wire velocity and slower infeed velocity in a range, the high wafer surface quality can be obtained.
为了提高电火花线切割机电极丝运动的平稳性,通常需要对其施加张紧力。
In order to improve the movement stability of the WEDM machine tool, the tension force is usually applied to the wire electrode.
对张拉钢绞线施工中断丝、滑丝现象予以理论分析,并据此指导施工。
This paper analyses filament breakage and sliding wire of pretensioned concrete, so it can provides guidance of construction.
文中是利用弦丝谐振频率随其张紧程度变化而变化的特性,对加速度计敏感部件进行设计研究。
In this paper, the design of a sensor of an accelerometer is studied by using the characteristic of strings resonant frequency that changes with its stretch degree.
朱迪丝正坐在窗户边的一张摇椅里。
这番话太过分了。露丝实在忍受不了了。她趴在摇篮旁边的一张椅子上,大哭起来。
This was too much FOR Ruth. She burst into tears, laying her head on the seat of the chair that was standing near the cradle.
这番话太过分了。露丝实在忍受不了了。她趴在摇篮旁边的一张椅子上,大哭起来。
This was too much FOR Ruth. She burst into tears, laying her head on the seat of the chair that was standing near the cradle.
应用推荐