勒费弗尔主义人士也对教皇和“所有善良的人们”就此冒犯做出道歉,但是并未特别面对犹太人。
The Lefebvrists apologised to the pope “and all men of good will” over any offence caused, but not specifically to the Jews.
尼基·索尔克和艾米·弗勒里用纸创造出了美丽而时髦的假发。
Beautiful and stylish wigs created out of paper by Nikki Salk and Amy Flurry.
勒阿弗尔市是法国第二大最繁忙的港口城市,每年淘汰掉的集装箱成百上千,此举对于集装箱重置大有意义。
Home to the second busiest port in France, it makes perfect sense for the city to reuse the hundreds of shipping containers that are retired every year.
多亏了罗曼娜·勒弗菲尔编著、丹尼尔·卡斯特罗摄影的这本《世界粗鲁手势大全》,现在我们可以用手来回敬他们了。
But now salvation is literally at hand, thanks to Rude Hand Gestures of the World, by Romana Lefevre, with photographs by Daniel Castro.
她在巴黎和勒阿弗尔接受教育,之后在美国呆了一段时间并在美国国会做过实习生。
She was educated in Paris and Le Havre and then spent some time in the US, including a stint as an intern on Capitol Hill.
怀特·沃特战略咨询公司总监、心理学家艾弗尔•勒蒙说,年龄较大的员工和女性最需要这样的安慰。
Older employees and women need the most reassurance, according to psychologist Averil Leimon, a director of White Water Strategies.
怀特·沃特战略咨询公司总监、心理学家艾弗尔·勒蒙说,年龄较大的员工和女性最需要这样的安慰。
Older employees and women need the most reassurance, according to psychologist Averil Leimon, a director of White Water Strategies.
首位女子冠军便是艾伦·弗勒·汉塞尔·艾尔得里斯。
The very first Womens Champion was Ellen Forde Hansell Alderice.
安托万•戈巴克建议沿塞纳河直到勒阿弗尔港建设大巴黎。
Antoine Grumbach proposes to build the Greater Paris along the Seine right up to the harbour of Le Havre.
他更多的表达了对法国电影先锋人物,包括特吕弗,戈达尔,勒克莱尔和让·雷诺阿的深深敬意。
This was, he said, despite his admiration, especially as a young film-maker, for French role models such as Truffaut and Godard and, looking back further, René Clair and Jean Renoir.
他的灵感来自拿破仑曾说过的话:“巴黎-鲁昂-勒阿弗尔是一座以塞纳河作为其主要的道路的独特城市。”
He may have taken inspiration from Napoleon who once said: "Paris-Rouen-Le Havre: one single city with the Seine as its main road."
毕业于法国勒阿弗尔大学,随后进入巴黎第五法律学校并完成硕士学位。
Education Graduated from Le Havre university before attending Paris X law school and later completing a master's degree at the Institut d'études politiques d'Aix-en-Provence.
沃尔弗拉姆·阿尔法的公共发射是在两个星期后到期,但我已经把它的步伐,通过一个网站的沃尔夫·勒姆研究预览版本。
Wolfram Alpha's public launch is due in a couple weeks, but I've been putting a preview version of the Wolfram Research site through its paces.
在勒阿弗尔你可以很容易的找到一个住处,因为我们和三个大学生公寓有着合作关系。
And it's very easy to find a flat or a room in Le havre. We have three residences with whom we have partnership.
这种“艺术家方巾”在大型百货商店出售,同时与油画一样镶上边框,在伦敦·勒菲弗尔画廊展出。
The Artist Squares were sold in major department stores and also exhibited - framed, like paintings - at London's Lefevre Gallery.
勒费弗尔主义人士也对教皇和“所有善良的人们”就此冒犯做出道歉,但是并未特别面对犹太人。
The Lefebvrists apologised to the pope "and all men of good will" over any offence caused, but not specifically to the Jews.
勒菲弗尔作为翻译操控学派的旗手,其“改写论”是翻译研究文化转向最直接的理论基础。
As the pioneer of manipulation school, Lefevere's "theory of rewriting" is a theoretical foundation for cultural turn in translation studies.
作为翻译研究派主要代表的苏珊·巴斯奈特和勒菲弗尔甚至把文化视为翻译的基本单位,主张文化研究应该转向注重翻译现象的研究。
And Bassnett and Lefevere even consider culture to be the basic unit of translation and claim that it is the time for cultural studies to turn to translation studies.
本文作者还借用勒菲弗尔的改写理论,以此分析与翻译相关的权力的主要成分。
Lefevere's rewriting theory is also borrowed to analyze the main components of power related to translation.
勒阿弗尔有权对Fifa的裁决提起上诉。
若要去找你,她自然会先去勒阿弗尔或瑟堡……还有一件事,你不要回去取东西。
If she goes searching for you she'll naturally go to Le Havre first, or Cherbourg... And here's another thing - you're not going back to get your things.
第三章探讨勒菲弗尔的改写理论的重要论点,以及目前世界译坛对其的评价。
Their achievements and shortcomings are also discussed. Chapter Three is an introduction to Andre Lefevere's rewriting theory.
比勒弗尔德市警方的一位女发言人说:“你可能会感到纳闷儿,这个家伙为什么会穿着偷来的衣服重返那家商店,这只能说明他看上去似乎还没有进入到最聪明的窃贼行列里。”
"You have to wonder why he went back into the shop in the stolen get-up, " said a spokeswoman for Bielefeld police. "It seems he may not have been the brightest of thieves.
本文不仅再一次验证了勒菲弗尔的理论,同时也是对张爱玲翻译研究的一种拓展。
This thesis not only proves Lefevere's theory again, but also develops researches on Eileen Chang.
后来,联邦军在弗雷特里克斯堡和钱瑟勒斯维尔战役中取得了胜利。继而两军在宾夕法尼亚的葛底斯堡偶然相遇,改变了战争的局势。
After further Union defeats at Fredericksburg and Chancellorsville, it was an accidental meeting of the two armies at Gettysburg, Pennsylvania, that would turn the tide of the war.
后来,联邦军在弗雷特里克斯堡和钱瑟勒斯维尔战役中取得了胜利。继而两军在宾夕法尼亚的葛底斯堡偶然相遇,改变了战争的局势。
After further Union defeats at Fredericksburg and Chancellorsville, it was an accidental meeting of the two armies at Gettysburg, Pennsylvania, that would turn the tide of the war.
应用推荐