弗利斯住在德尔玛酒店。
又从拿弗他利支派的地业中将加利利的基低斯,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们。又给他们哈末多珥和属城的郊野,加珥坦和属城的郊野,共三座城。
From the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee (a city of refuge for one accused of murder), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands — three towns.
山地的一切居民,从利巴嫩直到米斯利弗玛音,就是所有的西顿人,我必在以色列人面前赶出他们去。
As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites.
布利克斯火车站是有防爆警察的,但是埃弗拉路上至少有40分钟没有警察出现。
There were riot police near Brixton station, but there was no police presence in Effra Road for at least 40 minutes.
“我认为自己很幸运”,戴维斯先生说,他在1971年——2002年在加州大学的劳伦斯·利弗莫尔国家实验室工作。
"I considered myself very fortunate," said Mr. Davis, who worked at the Lawrence Livermore National Laboratory at the University of California from 1971 to 2002.
他已保释外出,将于星期三在伦敦市中心的霍斯弗利路地方法庭受审。
He was released on police bail to appear before Horseferry Road magistrates in central London on Wednesday.
加利弗尼亚大学的研究员戴维斯在儿科医院研究了664名三岁以下的婴幼儿的情况。
Writing in Pediatrics, researchers from the University of California Davis studied 664 infants up to the age of three.
弗雷·德利克·道格拉斯称它为“神圣的努力”。林肯自己认为他的第二次就职演讲为内战提供了道义论根据,因而比葛底斯堡演说更为优秀。
Frederick Douglass called it "a sacred effort," and Lincoln himself thought that his Second Inaugural, which offered a theodicy of the Civil War, was better than the Gettysburg Address.
突然,艾利乌·弗洛斯从房间里跳了出来。
拉里·利弗斯成为流行大画家。
在一个特别寒冷的冬天,一对住在明尼阿波利斯市的夫妇决定去弗罗里达避寒。
A Minneapolis couple decided to go to Florida to thaw out during a particularly icy winter.
一些中型城市——比如巴西的库里提巴和弗洛里亚诺波利斯,墨西哥的托卢卡和梅里达,哥伦比亚的麦德林——正在开启展示比那些大型城市更加活跃的经济。
Some medium-sized cities—such as Curitiba and Florianópolis in Brazil, Toluca and Mérida in Mexico and Medellín in Colombia—are starting to show more dynamism than the urban behemoths.
一张伊瓦涅斯的照片显示出胡安·莫里利亚踮起脚尖凝立着,从手臂到足跟绷紧,摆出一个典型的弗拉明戈圆弧,恰似一张弯弓。
An Ibáñez photo shows how Juan Morilla, poised on half-toe, holds a classic flamenco arc from hands to heel, like a bow bent.
作为在美国最有声望的科学机构的重要核物理学家,杰。戴维斯为利弗莫尔金山和伊拉克的火药库工作过。
As one of the country's leading nuclear physicists at one of the country's most prestigious scientific institutions, Jay Davis has worked in the golden hills of Livermore and weapons depots of Iraq.
乔治州和亚特兰大的学校监管人员凯西•克可斯和贝弗利•贺尔因持续提高的考试分数和升学率而获得表彰。
Kathy Cox and Beverly Hall, the school superintendents of Georgia and Atlanta, have won praise for improving test scores and graduation rates.
但是丽迪雅的忧郁不多一会就烟消云散,因为弗斯脱团长的太太请她陪她一块儿到白利屯去。
But the gloom of Lydia's prospect was shortly cleared away; for she received an invitation from Mrs. Forster, the wife of the Colonel of the regiment, to accompany her to Brighton.
弗斯脱上校前天寄出那封快信以后,稍隔数小时即由白利屯出发到我们这儿来,已于昨日抵达此间。
Colonel Forster came yesterday, having left Brighton the day before, not many hours after the express.
亚历克斯.凯利,健康与科学研究卡弗高等学校:我妈妈子总我上七年级后就到我的学校工作。
ALEX KELLY, CARVER HIGH SCHOOL OF HEALTH &SCIENCE RESEARCHERS: My mother actually worked at my school every year since I was in the seventh grade.
住在这里的时候,我们前去探访了中世纪的山城阿索罗,英国探险家弗利亚 斯达克和诗人罗伯特·勃朗宁曾经在这里居住过。
From there we explored the medieval mountain town of Asolo, where Freya Stark and Robert Browning apparently lived.
儿童与青年大臣贝弗利·休斯说80%的未成年人怀孕现象发生在16到17岁的群体中。
Beverley Hughes, children and young people's minister, said 80% of under-18 pregnancies were in 16 and 17-year- olds.
在他死后20年,我注意到了我的继子艾利乌·弗洛斯。
Twenty years after he died, I alerted my stepson, Arius Floors.
传言加利亚尼打电话给 弗洛伦蒂诺 ·佩雷斯询问 迪亚拉,但据利诺奥马尔 ·蒂索内(费尔南多的父亲兼经纪人 ),米兰可能与他儿子签约。
Rumours are that Adriano Galliani has phoned Florentino Perez for Lassana Diarra (26), but according to Lino Omar Tissone, the father and agent of Fernando, Milan could be making his move for his son.
开始时,哈弗斯蒂克实现愿望的想法要小得多,范围也局限得多,只在靠近他的家乡印第安纳波利斯的地方进行。
Haverstick's wish-granting idea started much smaller and more local, near his hometown of Indianpolis.
而机长切斯利·萨伦伯格和副驾驶杰弗里·斯基尔斯则被认为实现了航空史上最成功的水上迫降。
The plane's captain Chesley Sullenberger and first officer Jeffrey Skiles pulled off what is now regarded as the most successful ditching12 of a plane in aviation history.
时间推进20年,现年58岁,身为斯坦福大学弗里曼·斯波格利资深研究员的福山并未显老,实在令人羡煞。
Fast-forward more than two decades and Fukuyama, now 58 and the Freeman Spogli senior fellow at Stanford University, has aged enviably little.
不管是前内阁成员帕特里夏·休伊特(Patricia Hewitt)和还是现任儿童与家庭事务专员贝弗利·休斯(Beverley Hughes)都不打算参与竞选。
Neither Patricia Hewitt, a former cabinet member, nor Beverley Hughes, now the children's minister, will stand at the next election.
不管是前内阁成员帕特里夏·休伊特(Patricia Hewitt)和还是现任儿童与家庭事务专员贝弗利·休斯(Beverley Hughes)都不打算参与竞选。
Neither Patricia Hewitt, a former cabinet member, nor Beverley Hughes, now the children's minister, will stand at the next election.
应用推荐