一方是美国政府强大的法律和安全机构,他们所争夺的是最能引起同情的数据:藏在制造群体谋杀的死者手机里的秘密。
On the one side, you have the United States government's mighty legal and security apparatus fighting for data of the most sympathetic sort: the secrets buried in a dead mass murderer's phone.
即使是在印尼这个已经习惯了自然灾害侵袭的国家,默拉皮火山的爆发所引起的混乱和死亡仍然制造了不小的轰动。
EVEN in a country as used to natural disasters as Indonesia, the chaos and the loss of life wreaked by the eruption of Mount Merapi has caused shock.
春季的出口回升和欧元的升值压力不期而遇,但前者是由国外对德国制造的产品的强烈需求而引起的。
The recovery of exports in spring coincides with the pressure on the euro but is caused by stronger foreign demand for German-type products.
然而,并非所有人都赞同从多余的体外受精胚胎中提取干细胞制造血液。这将势必引起一场巨大的道德争议。
But developing blood made from the cells of spare IVF embryos will raise difficult ethical issues for people not happy with the idea of destroying embryos to create stem cells.
它将中止为了区分制造行业(交货物税)和服务业(因此能逃避邦增值税)而引起的争吵。
It would stop the squabbling over what counts as manufacturing (and so is subject to excise) and what counts as a service (and can therefore escape state VAT).
DMCA最近出台的裁决引起了不小的喧哗和骚动,特别是它的“破解”条例,让用户们可以运行手机制造商(咳咳,就是苹果)没有批准的应用程序。
There’s been much ado about DMCA’s latest ruling, particularly its “jailbreaking” provision, which allows users to run applications that are not approved by their phone maker (ahem, Apple).
虽然一些如诺沃克这样的制造商已经提供了多年这样的服务,但不断增长的需求引起了更多的制造商的注意。
While some manufacturers such as Norwalk have been offering it for years, the growing demand has made more manufacturers take notice.
尽管劳动力生产率在快速提升,但是,过剩的劳动力使得工资维持在低水平,这就引起了国内外制造产品价格的下降。
The surplus labor kept wages stagnant despite rapid labor productivity increase, triggering declining prices of manufacturing goods within China and without.
当2002年美国著名工具制造商史丹利手工(StanleyWorks)宣布它将总部迁往百慕大群岛时,这个消息引起了轰动。
When Stanley Works, an American toolmaker, announced in 2002 that it was moving its headquarters to Bermuda, it caused a furore.
谷歌本周宣布以高达125亿美元收购手机及相关配件的制造商摩托罗拉移动部门的消息引起了全球关注。
That was the near universal view of Google's announcement this week that it was taking over Motorola Mobility, a maker of handsets and other devices, for a colossal $12.5 billion.
2000年3 月,由闪电引起的失火持续了不到十分钟,但极大地破坏了制造硅片所需的几无尘埃的环境6爱立信难以找到替代货源,之后报称其手机部门当年亏损超过20亿美元。
The fire, in March 2000, started by a bolt of lightning, lasted less than 10 minutes, but it caused havoc to the super-clean environment that chipmaking requires.
这些汽车和书籍本身并不会再次被复制,但是他们竞争引起我们的关注如果他们被证明是流行的那么更多的备份将从同样的模板中制造出来。
Those actual cars or books are not copied again but they compete for our attention and if they prove popular then more copies are made from the same template.
一些影片被禁用,因为它们制造出了混合情绪,比如一个描绘不公正行为的场景引起了愤怒和悲伤,而一个在浴室的喜剧让人觉得恶心和可笑。
Some film scenes were rejected because they elicited a mixture of emotions, maybe anger and sadness from a scene depicting an act of injustice, or disgust and amusement from a bathroom comedy gag.
关系陷入僵局,因此,通过制造紧张局势引起渴望和关注,并希望在谈判中取得上风。
Relations are deadlocked, so by creating tension it's demanding attention and it wants to get an upper hand in negotiations.
一到二磅的超压是由正常飞行高度的超音速飞机制造的。在1.5到2磅之间时可能会引起一些公众反应。
Overpressures of 1 to 2 pounds are produced by supersonic aircraft flying at normal operating altitudes. Some public reaction could be expected between 1.5 and 2 pounds.
这篇文章引起了火爆的评论和博客,制造了巨大的争议。
This article has created a firestorm of comments and blogs and created tremendous controversy.
他们从未声称制造了所有的怪圈——许多是由他人跟风模仿的,但他们的恶作剧应对引起麦田怪圈现象负责。
They never claimed to have made all the circles — many were copycat pranks done by others — but their hoax was responsible for launching the crop circle phenomena.
但是这些资金和目标却总是引起人们的怒气,有时还制造负面影响。
Then there were performance targets: lots of them too, but they were often resented and sometimes had perverse side-effects.
换个角度说,是我们导致这起极端天气事件发生概率提高了一倍之多,而且我们制造这起事件的可能性是自然因素引起的两倍。
Put another way, we more than doubled the chance that it would happen, and it’s twice as likely to be human-caused than natural.
干水于1968年被发现,因在化妆品制造领域的潜在应用引起人们注意。
Drywater was discovered in 1968 and got attention for its potential use incosmetics.
炉子:炉子也是引起全球变暖的温室气体的制造者,同时它消耗了家里最多的能源。
Furnace: Global warming is caused by the harmful greenhouse gases that emits from your home furnace. The furnace contributes to the largest portion of your energy bill.
中国媒体对此有众多报道,中国最著名的电信设备制造商华为引起特别的注意。
The Chinese press has cited numerous attempts by enterprises to circumvent the law. Huawei, China's best-known maker of telecommunications equipment, has attracted special notice.
“如果我喜欢制造障碍,我可能会引起人们的注意,可能也会成为国外媒体的宠儿,”他解释道,“但那样到最后我只能帮助较少的人。”
“If I take to the barricades, I could raise awareness and I’d be the darling of the foreign media, ” he explains. “But I’d help fewer people.”
然而这些并购活动都不及在美国最大的食品集团公司卡夫和英国最受欢迎的巧克力制造商吉百利之间将发生的联系引起更多的关注。
But none of these has attracted as much attention as a possible tie-up between America's biggest food conglomerate, Kraft, and Britain's best-loved chocolate-maker, Cadbury.
就在上个月,日本汽车制造商不得不在全世界召回65万“飞度”斜背式汽车,以修理开关故障,否则会引起火灾。据称,一点故障会导致水进入电动车窗,引起部分零件过热。
Just last month, the Japanese carmaker had to recall 650, 000 Fit hatchbacks worldwide to fix a switch defect that could cause a fire.
财政部和联邦储备局于08年3月出手援助贝尔斯登(Bear Stearns)的时候, 是引起了国会及其他地方的"制造了道德危害"的批评.
When the Treasury and the Federal Reserve bailed out Bear Stearns in March 2008, they drew criticism in Congress and elsewhere for creating moral hazard.
这家博特·尼亚纸浆制造厂于2007年11月投产之前,很早就已经在环保人士中间引起了震动。
Long before the Botnia pulp mill went on line in November 2007, it had created a stir among environmentalists.
像戴尔这样的设备制造商吵着要进入触摸屏平板电脑市场,苹果已经凭借它的iPad多点触控产品在此市场引起轰动。
Device makers like Dell are clamoring to break in to the touchscreen tablet market, where Apple has made a splash with the success of its multi-touch iPad.
像戴尔这样的设备制造商吵着要进入触摸屏平板电脑市场,苹果已经凭借它的iPad多点触控产品在此市场引起轰动。
Device makers like Dell are clamoring to break in to the touchscreen tablet market, where Apple has made a splash with the success of its multi-touch iPad.
应用推荐