今年夏天因为一名关键的嫌疑人佩里的失踪而中断,佩里的被捕可能将重新启动这项审判,目前佩里身在德国等候可能的引渡。
Their trial was halted during the summer because a key suspect was missing; the arrest of Mr Perry, who is now in Germany awaiting possible extradition, may allow proceedings to restart.
他们也要求不把阿桑齐引渡到美国,在那里,从理论上讲,他可能面临泄密的审判。
They have also argued that Assange could somehow find himself extradited to the United States, where, they theorize, he could face execution for leaking secrets.
多数情况下,国际引渡事宜单调乏味,作奸犯科之人在填完了无数枯燥的表格后才被带回国接受审判。
Most of the time, international extradition is a boring business involving a lot of dull form-filling, after which wrongdoers are taken back to face justice.
今天,英国电脑黑客加里·麦金农(Gary McKinnon)最近一次的法律尝试以失败告终。按照法庭裁决他将被引渡到美国,在那里,他将面临一项审判——监禁在戒备森严的监狱中,最高期限可达60年。
The British computer hacker Gary McKinnon failed today in his latest legal attempt to avoid extradition to the US where he could face a sentence of up to 60 years in a high-security prison.
引渡卢格沃或是在国内审判他将是向西方磕头(并且背叛前KGB同事);而什么都不做,他则似乎成了要保护一名谋杀嫌疑犯。
To extradite Mr Lugovoi or try him at home would be kowtowing to the West (and betraying a KGB ex-colleague); by doing nothing, he may seem to be protecting a murder suspect.
第一道防线是引渡逃犯,即将犯罪嫌疑人送回老家以面对本国审判。
The first line of defense is meant to be extradition, sending alleged perpetrators back home to face trial in their own countries.
黄锋说既然中国和美国还没有签订引渡条约,那么要将中国的涉案人员从美国引渡回来接受审判是非常困难的。
Since China does not have an extradition treaty with the US it is very difficult to bring back Chinese suspects to stand trial in the country, Huang said.
巴基斯坦称不会将任何犯罪嫌疑人引渡到印度,而要在巴基斯坦法庭进行审判。
Pakistan has said that no one suspected involvement would be extradited to India, but could be tried in Pakistani courts.
巴基斯坦称不会将任何犯罪嫌疑人引渡到印度,而要在巴基斯坦法庭进行审判。
Pakistan has said that no one suspected involvement would be extradited to India, but could be tried in Pakistani courts.
应用推荐