由于这个原因,世界各地的实验室都在寻找其它方法来引发细胞再编程。
For that reason, LABS around the world are working on other ways to trigger reprogramming.
已发现什么是单个分子或激素神经递质或单光子电磁能量可以引发细胞反应。
What has been discovered is that a single hormone molecule or neurotransmitter or a single photon of electromagnetic energy can trigger a cellular response.
Nur77从细胞核易位到线粒体,可以调节其与Bcl-2的联合,并控制细胞色素c的释放,从而引发细胞凋亡(12,13)。
Translocation of Nur77 from the nucleus to the mitochondria can regulate its association with Bcl-2 and control the release of cytochrome c, thereby triggering apoptosis (12,13).
一系列研究显示,因贫困和遭受虐待引发的童年时期压力,会引发心脏疾病、发炎和加速细胞老化。
A series of studies suggest that childhood stress caused by poverty or abuse can lead to heart disease, inflammation, and speed up cell ageing.
科学家认为引发的条件可能是由于大脑的血液循环不良造成血管和细胞受损。
Scientists believe that the condition may be triggered by poor circulation to the brain which causes damage to blood vessels and cells.
基底细胞癌可以出现在身体上很多意想不到的地方,包括眼睑上,经常引发此处皮肤溃疡、无法愈合和睫毛脱落的现象。
Basal cell carcinomas can show up in some pretty strange places, including the eyelid, where it often causes a sore that doesn't heal and the loss of eyelashes.
这一方法可能会引发“新一代”抗癌药物的诞生,该药物将可以用于阻止肿瘤细胞通过“转移”的过程向身体其他部位扩散。
The discovery might lead to a new generation of anti-cancer drugs that prevent tumour cells from spreading to other parts of the body through a process called metastasis.
一类弓状核的脑细胞产生引发食欲的分子,另一类则产生抑制食欲的分子。
One type of brain cell in the arcuate produces chemicals that activate the appetite. Another type makes appetite-quashing molecules.
不过将其移植到患者身上会有引发免疫反应的风险,因为人造血管上的肌肉细胞是“外来”组织。
Transplanting that into a patient, however, would risk provoking an immune reaction, since the muscle cells are "foreign" tissue.
慕克吉在谈到对癌症“病因”的理解时指的是基因和细胞机理出现紊乱而不是那些引发基因改变的环境因素。
When Mukherjee talks about knowing the "causes" of cancer, he means genes and cellular mechanisms gone wrong, not the environmental agents that might induce changes in those genes.
这项发现从来没有被真正复制过,但它提出了一个引发人们兴趣的可能性,即某种联系学习对单细胞生命形式是有可能实现的。
The finding was never properly reproduced, but it raised the intriguing possibility that some sort of associated learning was possible for single-cell life forms.
此时,附着于皮肤的葡萄似的脂肪细胞会从激光中吸收光能量,从而引发一连串使细胞破裂的生化反应。
Here, bunches of grape-like fat cells attached to the skinabsorb light energy from the laser, triggering a cascade of biochemicalreactions that ends up with the cells rupturing.
细菌产生的强效毒素则成为引发免疫系统亢进的超级抗原。超级抗原先激活血液中的免疫系统产生大量T细胞。
This is triggered by superantigens, which are powerful toxins produced by the bacteria and which activate a large number of the human immune system's T-cells in the bloodstream.
放射性物质停留甲状腺,大面积破坏细胞,最后引发癌症。
The radioactive material lodges in the thyroid gland where it wreaks havoc on cells, eventually causing cancer.
但是,这种现象在间歇性癫痫中很常见,而且在长时间癫痫引发的脑“风暴”中,海马细胞更容易受伤。
However, this brain circuit is a common site for epileptic seizures, and hippocampal cells are extremely vulnerable to damage during a prolonged brain "storm," as seizures are sometimes called.
科学家通过研究揭示了垃圾食品对健康的危害:因为热量超标的垃圾食品会破坏大脑中控制体重的细胞,并且有可能引发出现肥胖症。
Fatty junk food destroys the brain cells that control weight, leading to a vicious circle of obesity, scientists have revealed.
作为对病毒感染自然防御的部分,人类细胞的蛋白质会锁住dsRNA,引发级联反应,以阻止病毒的自我复制。
As part of their natural defenses against viral infection, human cells have proteins that latch onto dsRNA, setting off a cascade of reactions that prevents the virus from replicating itself.
更重要的是,进一步研究表明这些细胞和毛细胞一样,对电流引发的机械刺激又所回应。
More importantly, further study showed that the cells also responded to mechanical stimulation by producing currents just like hair cells.
一些癌细胞逃避识别并继续引发癌症。
Some tumour cells escape identification and go on to cause cancer.
这个打印机装备有一个或多个人体皮肤细胞“墨盒”,非捐赠者自身的细胞引起过敏反应,从而引发身体自身的愈合过程。
The printer would be stocked with one or more inkjet reservoirs of human skin cells, not the donor's own, sparking an allergenic reaction that would initiate the body's own healing processes.
一种与蛋清中所含的蛋白质相类似的混合物质激活了这些脑细胞,引发了使人兴奋的促食素大量释放。
A mixture similar to the protein content of egg whites activated these cells, triggering the release of the stimulant orexin.
研究者们用探针刺激这一簇簇细胞,记录下它们引发的电流。
Using a probe, researchers stimulated the bundles and recorded the currents that were evoked.
进一步的研究发现,健康的端粒可以延缓细胞的衰老进程,而这一发现立刻引发了一连串研究抗衰老的潜在治疗方法。
Further studies revealed that healthy telomeres delay the ageing process in cells, a finding that prompted a flurry of research into potential anti-ageing treatments.
突变产生异常蛋白,不能行使正常功能调节细胞生长,或引发不可控细胞生长。
The mutation results in a malfunctional protein, which cannot perform its normal task to regulate cell growth or actually induces uncontrolled cell growth.
突变产生异常蛋白,不能行使正常功能调节细胞生长,或引发不可控细胞生长。
The mutation results in a malfunctional protein, which cannot perform its normal task to regulate cell growth or actually induces uncontrolled cell growth.
应用推荐