尽管男性的身体接触在这些文化中更为正常,但在阿拉伯国家,人们会抵触非家庭成员的异性之间的身体接触。
Although men's touching is more normal in these cultures, physical contact between persons of opposite sexes who are not family members is negatively perceived in Arabian countries.
激起人们心中怨气的往往是在执法中不公平的差异性对待,而非法规本身。许多人就抱怨说,罚款不会对富人有什么影响,但对较穷的家庭则会造成不小的负担。
Resentment is often sparked by the variation in the policing of the rules rather than the law per se - with many complaining that the rich are unaffected by fines that can cripple poorer households.
教育:我们让各个家庭知道治疗的良好效果,并且向公众提供关于自闭症流行性、发病率、变异性的信息从而提高他们的的意识。
Education: We educate families about best-outcome treatment and increase public awareness by providing information about autism prevalence, incidence and variance.
Kurdek在发表于1998年《婚姻与家庭快报》的论文中提到,即使同志关系结束的比异性恋婚姻更加频繁,他们的关系并不是退化的更快。
Kurdek says in a 1998 Journal of Marriage and the Family paper that even though gay and lesbian relationships end more often than straight marriages, they don't degrade any faster.
她们写出了走出父亲家门的女性面对异性时的恐慌和焦虑,以及走进丈夫家门后对家庭的失望。
They wrote fear and anxiety of women who went away from father's home, and the disappointment of women who went into husband's home.
首先我们会简短的思索家庭制度的演化、跨文化的变异性以及家庭制度在西方的历史。
We begin by considering briefly the evolution of the family, its cross-cultural variability, and its history in the West.
首先我们会简短的思索家庭制度的演化、跨文化的变异性以及家庭制度在西方的历史。
We begin by considering briefly the evolution of the family, its cross-cultural variability, and its history in the West.
应用推荐