一些具有差异化的表现形式但对功能影响不大的特征- - -比如头盖骨的形状,在进化过程中可能起着比自然选择更重要的作用。
With features that can vary somewhat in form without greatly affecting function, such as the shape of the skull, chance might play a bigger role in their evolution than natural selection.
“归化”与“异化”是缓和原语文化和译语文化在翻译过程中矛盾冲突的主要方法。
Naturalization and Dissimilation are main ways to lessen the conflict between source language culture and translated language culture.
教育的现代性,异化了完整的人,也异化了教育过程中人与人之间的关系。
Thus, modernity of education has alienated the whole of beings, and also alienated the personal relationships during the process of education.
差异化策略是一个系统和一个动态的过程。
在翻译过程中,对文化因素的处理可以采取两种策略:异化和归化。
There are two strategies with the approaches to cultural factors involved in translation: alienation and adaptation.
本文分成五个部分:引论,异化的前奏,异化的过程,异化的完结,结论。
It is divided into five parts: introduction, prelude to alienation, process of alienation, the completion of alienation, and conclusion.
近代以来的哲学是消解人在“神圣形象”中的自我异化、以理性代替上帝的过程,其实质是以理论的方式表达了人的独立性建立在对物的依赖性基础上的生存状况。
The philosophy since the modern times expressed itself in the process in which the self alienation of man under the spell of "holy image" was dispelled and reason was substituted for God.
明代长篇小说在经历了神异化、传奇化、历史化的过程以后,作家们的目光转向了世俗和人间。
The river novels in Ming Dynasty had experienced gods and spirits, romanticism and historic process, writers began to turn to common customs and human world.
目前研究表明氧化铁厌氧还原主要是微生物介导的异化还原过程。
Now some research said the process of iron oxide anaerobic reduction is mainly a microbial dissimilatory iron reduction.
极端的归化或异化都不成其为翻译,翻译过程中应尽可能寻求两者的平衡,把握好“度”的问题。
It is argued that neither over-foreignization nor over -domestication means translation. The right balance is needed between foreigniza tion and domestication in the translation process.
在某种意义上,可以说人类关于公共行政价值的希冀和理想之达致就是人类通过自身的努力,不断克服公共行政价值异化的过程。
To some extent, man's expectation and ideal of the value of public administration are to overcome the alienation of public administration value.
就当今数学课堂教学而言,过程教学异化为结果教学的现象相当普遍。
As the mathematical teaching and learning today, as concerned, the phenomena that the process teaching was changing into the result teaching was rather universal.
另外,为了在最大程度上达到文化对等,译者在翻译过程中要灵活地运用归化和异化。
In addition, translators should use domestication and foreignization flexibly so as to achieve as much cultural equivalence as possible.
对现有产品分类分析提出了差异化策略,新产品研发重视信息收集和分层把关的过程。
The current product classification analyzed to put forward differentiation strategy, the new products develop to value the information collections with the process of stage-gate systems.
在此过程中,马克思首要关注的是人的异化不足,却但出现了私有制和异化的循环论证。
During this process, the primary concern of Marxism is the alienation of problems, but a cycle of private ownership and alienation of the demonstration.
在翻译过程中,译者应该充分考虑这些因素,根据具体情况正确运用“归化”和“异化”,充分发挥翻译的语言功能。
While translating, translator should fully consider that and use foreignizing and domesticating correctly to exert the linguistic function of translation.
第二个问题是在产品开发过程中,要注意产品的差异化。
The second problem is in the product development process, it is necessary to pay attention to product differentiation .
异化铁还原过程具有重要的环境意义。
Dissimilatory iron reduction showed important environmental significances.
二是教育根源,包括教育价值偏差、教育目的异化、教育过程失当、教育内容片面、教育方法僵化等方面。
Second, the causes of education, including educational value, educational purposes, educational process, educational methods, and so on.
因此,考虑到以上因素,在英语新词的汉译过程中异化翻译比同化翻译更具有优越性。
Considering the above factors, foreignizing translation is a better choice than domesticating translation in the E-C translation of neologisms.
我国钢铁企业在国际化过程中应采取差异化战略。
China iron and steel industry should adopt diversity strategy during internationalization.
我国司法审判权制度移植自西方国家,但受到我国传统体制等诸多因素的影响,我国司法审判权在运行过程中存在诸多异化现象。
The judicial power system in China was transplanted from western countries. But influenced by factors such as China's traditional systems, there is much Alienation over its operation.
在进行市场定位过程中,需要有差异化的产品作为保证,提供合适的产品给目标顾客。
In the process of marketing positioning, an enterprise need to provide suitable differentiating products to targeting customers.
在进行市场定位过程中,需要有差异化的产品作为保证,提供合适的产品给目标顾客。
In the process of marketing positioning, an enterprise need to provide suitable differentiating products to targeting customers.
应用推荐