细胞到达靶器官、识别移植的异体抗原,启动一系列变化。
The T cell arrives at the target organ, the recognition transplant foreign body antigen, starts a series of changes.
结果自体角质形成细胞可抑制淋巴细胞对同种异体抗原的增殖。
Methods The mixed epidermal cell and lymphocyte culture (MELC) was established, in which auto-keratinocytes were added to mimic the effect exerted by the auto-islets in vivo.
在过去的50年里,啮齿动物模型已经成为人们用来阐明针对同种(异体)抗原免疫耐受机制的极有价值的工具。
Over the past 50 years, rodent models have become an invaluable tool for elucidating the mechanisms of tolerance to alloantigens.
对移植肝或细胞免疫原性的调变,不但要针对同种异体主要组织相容复合物(MHC)抗原,而且也应针对非MHC抗原。
Attempts to modulate immunogenicity of liver allografts or grafted hepatocytes should be direct not only toward the allogenic MHC antigens but also toward allogenic non-MHC antigens.
本发明的方法可用于诱导T细胞对可溶性抗原或同种异体细胞的耐受。
The methods of the invention can be used to induce t cell tolerance to a soluble antigen or to an allogeneic cell.
其能够抑制同种异体的T细胞的应答和修饰抗原呈递细胞的成熟。
They are able to suppress allogenic T-cell response and modify maturation of antigen-presenting cells.
结论胸腺内注射异基因MHC抗原可诱导大鼠对异体坐骨神经移植的特异性免疫耐受。
Conclusion Intrathymus injection of allogene MHC antigen might induce specific immune tolerance to sciatic nerve allografts in mice.
抗原包括毒素,细菌,异体血球和移植器官的细胞。
Antigens include toxins, bacteria, foreign blood cells, and the cells of transplanted organs.
抗原包括毒素,细菌,异体血球和移植器官的细胞。
Antigens include toxins, bacteria, foreign blood cells, and the cells of transplanted organs.
应用推荐