第一例为开罗省elMarg县一名25岁的孕妇。
The first case is a 25-year old pregnant female from El Marg District, Cairo Governorate.
该死亡发生于开罗附近盖勒尤比省一名30岁妇女。
The death occurred in a 30-year-old woman from the Qaliubiya governorate near Cairo.
所有三例均属于距首都开罗西北80公里的西部省一个大家庭。
All three cases belong to one extended family in Gharbiyah province, 80 kilometres northwest of the capital city, Cairo.
该病例发生于开罗附近盖勒尤比省(Gaiubia) 1名30岁妇女。
The case occurred in a 30-year-old woman from the Qaliubiya governorate near Cairo.
今天宣布的第10例为开罗附件盖勒尤比省一名8岁男童。
The tenth case, announced today, is an 8-year-old boy from the Qaliubiya governorate near Cairo.
事故发生时,一列从开罗开往法尤姆省的列车因撞倒一头牛,正停在铁路上进行检查,此时另外一列从开罗开向艾斯·尤特省的列车正全速前进,追撞上第一列火车。
A passenger train, driving from Cairo to Fayoum, was stopping for an inspection after it hit a cow when another passenger train heading for Asyout from Cairo hit it from behind.
该病例发生于开罗北部米努夫省一名18岁女孩。
The case occurred in an 18-year-old girl from the Minufiyah governorate, north of Cairo.
该男子最近访问了他在开罗南部法尤姆省的家乡,那里家禽疫情在2月最后一周期间得到正式确认。
The man recently visited his hometown in Fayoum governorate, south of Cairo, where poultry outbreaks were officially confirmed during the last week of February.
该国以前报告的首例病例发生于一名30岁妇女,也来自盖勒尤比省,她于3月17日死亡。 经设在开罗的美国海军第三医学研究处进行检测,已确认另外3例。
The country’s first case, previously reported, occurred in a 30-year-old woman, also from Qaliubiya, who died on 17 March.
此后,开罗变为土耳其奥托曼帝国一个省的首府,一直持续到十八世纪末。
After that, Cairo was reduced to an Ottoman provincial capital until the end of the eighteenth century.
此后,开罗变为土耳其奥托曼帝国一个省的首府,一直持续到十八世纪末。
After that, Cairo was reduced to an Ottoman provincial capital until the end of the eighteenth century.
应用推荐