看起来Nokia和Intel的新构想现在正成为开源手机操作系统平台的强大竞争者。
It looks as if nokia and Intel's brainchild is going to be a critical competitor among the open source cell operating programs and platforms today.
Symbian平台是一个专为Nokia智能手机设计的开源操作系统。
The Symbian platform is an open source operating system designed for Nokia smart phones.
诺基亚决定(手机操作系统)Symbian基金会转向开源,Intel是否会加入这一组织?
Will Intel be joining the (mobile operating system) Symbian Foundation now that Nokia has decided to make it open source?
现在越来越多的手机和嵌入式设备开始使用开源源代码的Linux操作系统,比如现在非常流行的电子设备,机顶盒TiVo和亚马逊公司的手持电子书设备Kindle。
The open source Linux operating system is arguably a major force in the mobile and embedded space and can be found on a growing number of popular devices ranging from the TiVo to Amazon's Kindle.
基于Atom的设备既能运行Windows也能运行Moblin,这是一个面向上网本、手持设备、智能手机和汽车电脑的基于Fedora定制的开源linux操作系统。
Atom-based devices can run Windows but also Moblin, an open source custom Fedora-based Linux operating system targeted at netbooks, handhelds, smart phones and car computers.
接着LiMo基金会于去年初成立,这个协会在把Linux开源操作系统应用于手机方面已经证明是成功的。
Then there's the LiMo Foundation, a coalition formed early last year that's already proved successful in getting the Linux open-source operating system onto mobile phones.
Android手机操作系统通过Google领导的Android开源项目管理。
The Android mobile operating system is managed by the Android Open Source Project led by Google.
Android是开源技术,意味着其他公司可以随意使用和修改,但[gm 66nd]和宏达国际等手机生产商密切合作,帮助这些公司让Android操作系统契合它们所开发的手机。
The Android technology is open source, meaning other companies are free to use and modify it, but [gm99nd] works closely with handset makers like HTC to help them customize it for their devices.
很少人知道百度在手机操作系统计划细节,但是据报道,这家公司正在致力于发布一个开源的系统。
Few people know details of Baidu's plans in the mobile operating system department, but reports said the company is working toward releasing an open source system.
这也就是说它要依赖于一个叫作MeeGo 的基于Linux 的开源操作系统,等今年末发布类似谣言盛传的N9 之类的智能手机时采用它。
That means relying on an open-source Linux-based OS called MeeGo that will power new smartphones, like the oft-rumored N9, when they begin emerging later this year.
Mozilla今天表示初步计划将驱动Firefox的Gecko引擎打造成一个开源的操作系统,未来将工作在手机和平板电脑上。
Mozilla revealed preliminary plans today to take the Gecko engine that drives its Firefox browser and turn it into an open-source operating system that will eventually work on phones and tablets.
话虽这么说,Android手机确实利大于弊,Android操作系统是开源的、可行的、可扩展的,并且市场份额迅速增长,这对droid手机购买者来说意味着什么?
That being said, Android phone pros really do outweigh the cons. Android OS is open source, workable, developable, and growing quickly.
谷歌避免同样的事情发生在其他们自己为智能手机开发Android操作系统上,随即将其做为开源软件分发出去。
It was to avoid a similar situation that Google developed its own operating system for smart-phones, called Android, and then proceeded to give it away as open-source software.
谷歌的智能手机操作系统是开源的,硬件无关,和开发人员友好。
Google's smartphone OS is open source, hardware-agnostic, and developer-friendly.
谷歌的智能手机操作系统是开源的,硬件无关,和开发人员友好。
Google's smartphone OS is open source, hardware-agnostic, and developer-friendly.
应用推荐