随着一项简单的任务,寻找其他“地球”,开普勒轨道天文台启动。
The Kepler orbiting observatory was launched with a simple mission - to find other Earths.
随着开普勒轨道天文台的继续扫描,数据与分析(例如Traub文件)将会继续变得更加准确。
As Kepler continues to scan, data - and analyses such as Traub's paper - will continue to become more accurate.
这项分析暗示,或许有比从前预想的更多的潜在“地球”在进行着轨道运动,这一原则将会拓展到还没被开普勒轨道天文台扫描到的地区。
Traub's analysis hints that there may be even more potential 'Earths' orbiting them than previously thought - and that this' principle 'would extend to stars not yet scanned by Kepler.
这项分析暗示,或许有比从前预想的更多的潜在q“地球”在进行着轨道运动,这一原则将会拓展到还没被开普勒轨道天文台扫描到的地区。
Traub's analysis hints that there may be even more potential 'Earths' orbiting them than previously thought - and that this' principle 'would extend to stars not yet scanned by Kepler.
导航卫星一般采用近圆轨道,当卫星轨道偏心率或者轨道倾角接近于零时,利用GPS卫星开普勒轨道根数拟合卫星广播星历会出现一些问题。
When their orbit eccentricity or inclination are near zero, some problems may occur when the GPS Kepler orbit elements fitting method is applied to fit their broadcast ephemeris parameters.
开普勒第一定律,也称椭圆定律,指出每一个行星沿椭圆轨道围绕太阳。
The first law, sometimes called the law of orbits, states that planets orbit the sun elliptically.
开普勒曾表明,地球的轨道是一个椭圆,这个椭圆有两个焦点,太阳在其中一个上。
As Kepler showed, the Earth's orbit is an ellipse, with the sun at one of the two focal points.
开普勒号将在轨道上运行三年半,等待着观测这十万行星光线的每一丝微乎其微的变化——那也许就是有行星从恒星前经过的信号。
Kepler will watch them all for three-and-a-half years and wait for the light from any of them to dim ever so slightly. That could be the sign of a planet passing in front of its sun.
接着开普勒证明了这个椭圆轨道也能很有效解释其他行星的运行轨迹。然后他提出了行星运动定律,牛顿定律就是以此为理论基础的。
Kepler went on to show that an elliptical orbit is sufficient to explain the movement of the other planets and to devise the laws of planetary motion that Newton built on.
开普勒号则是第一个设计用来寻找地球大小的行星的望远镜,这些行星的轨道处于“可居住区域”内,温度既高也不太低,水份可以以液态形式存在,适宜生物生存。
Kepler is the first telescope to be designed to find Earth-sized planets that orbit in the "habitable zone" where temperatures are neither too hot nor too cold for water to remain in its liquid state.
相比之下在开普勒-10轨道中发现的那颗行星其轨道周长只有20小时,而且密度很高以至于研究员估计行星内部是由铁组成的。
The planet orbiting Kepler 10, by contrast, has an orbital period of a mere 20 hours and is so dense that it is probably made of iron.
正如我们上周报道的,研究员们发现了一颗物体同19世纪天文学界著名的伏尔甘行星出奇的相似,这颗物体正在按被称之为开普勒-10的恒星轨道上运行。
As we reported last month, an object surprisingly similar to an astronomical wild-goose from the 19th century, the mythic planet Vulcan, was found orbiting a star dubbed Kepler 10.
高温的开普勒10的轨道距离它的恒星太近了,以至于太远太小不能直接观测到。
Kepler 10b, whose intense heat comes from the fact that it orbits its star so closely, is too distant and small to be seen directly.
月球侦查轨道器将一块微型芯片带到了月球,而肩负探索地外生命任务的开普勒太空望远镜则搭载了一张致地外智慧生物的光盘,上面存满了人类的名字和写给地外生物的信息。
The Lunar Reconnaissance Orbiter took a microchip to the moon. And the exoplanet-hunting Kepler telescope took a DVD full of names and messages to ET into orbit.
“开普勒”小组首先根据凌日法获得地外行星的讯息,然后由开普勒望远镜和其他太空望远镜(包括运行在轨道上的和地球上的)对行星做进一步的观测,最后才将它确定为候选行星。
Kepler identifies these slight changes in starlight as candidate planets, which are then confirmed by further observations by Kepler and other telescopes in orbit and on Earth.
开普勒号项目组的科学家预言,在这台望远镜的航程中,将能够找到至少50颗地球大小的行星,其轨道的公转周期大致都是一年,还有许多更大的行星。
Kepler's scientists estimate that the telescope should find at least 50 Earth-sized planets in one-year orbits, plus many bigger planets.
开普勒- 9的这颗小行星绕其恒星公转一周仅需要一天半,它的轨道距恒星仅有250万英里。
The small Kepler-9 planet completes an orbit in just over a day and a half at a distance of 2.5 million miles from the star.
开普勒号望远镜进入轨道之后,会对银河系中位于天鹅座与天琴座之间区域进行持续观测,这其中大约有十万颗恒星。
The Kepler telescope will hang in orbit and stare continuously at a field of 100,000 stars in the Cygnus-Lyra region of the Milky Way.
开普勒号望远镜进入轨道之后,会对银河系中位于天鹅座与天琴座之间区域进行持续观测,这其中大约有十万颗恒星。
The Kepler telescope will hang in orbit and stare continuously at a field of 100, 000 stars in the Cygnus-Lyra region of the Milky Way.
让我们比较天王星和地球的轨道,来检验一下开普勒第三定律。
Let us test Kepler's third law for the orbit of Uranus compared with that of earth.
随着开普勒继续采集数据,它将能辨认出具有更大轨道的行星,包括处在恒星宜居带内的行星。
As Kepler continues to gather data, it will be able to spot planets with wider orbits, including some in the habitable zones of their stars.
开普勒第二定律指行星的轨道速度与其和太阳的距离。
Kepler's second law means that a planet's orbital speed changes with its distance from the sun.
一条解释为什么会是这样的线索也许在于开普勒314c星的轨道靠近她的母恒星这个事实—它的“一年”只有地球上23天。
One clue as to how this happened might lie in the fact that Kepler 314c orbits close to its parent star-its "year" is 23 terrestrial days long.
美国太空局表示开普勒将用一个小时的时间与火箭分离进入她最终围绕太阳运行的轨道。
The US space agency said it took about an hour for the space telescope to leave the rocket and got to its final orbit around the sun.
开普勒圆周轨道第三定律;利用积分推导球壳的引力;弹簧。
Kepler's 3rd law for circular orbits; Building up the shell-force by integration; Spring gun.
现代天文学界的伟人像伽利略,开普勒,哥白尼甚至牛顿在测量天体轨道时也对神秘的解释感兴趣。
The great names in modern astronomy, like Galileo, Kepler, Copernicus and even Newton were just as interested in mystic interpretations as in measuring planetary orbits.
现代天文学界的伟人像伽利略,开普勒,哥白尼甚至牛顿在测量天体轨道时也对神秘的解释感兴趣。
The great names in modern astronomy, like Galileo, Kepler, Copernicus and even Newton were just as interested in mystic interpretations as in measuring planetary orbits.
应用推荐