托尼·开普勒以养蛇为生,他热爱自己的工作。
Tony Kepler raises killer snakes for a living and he loves his job.
文艺复兴时期,尼古拉·哥白尼,约翰尼斯·开普勒和伽利略·伽利雷等人的伟大思想展现了科学研究和发现的力量。
During the Renaissance, the great minds of Nicolaus Copernicus, Johannes Kepler and Galileo Galilei demonstrated the power of scientific study and discovery.
但是,他们的头脑与我们的头脑并没有什么不同,这一点已被一个事实所证明,即像开普勒或爱因斯坦这样的科学家们的来之不易的发现,已成为小学生们的常识。
But that their minds are not different from our own is demonstrated by the fact that the hard-won discoveries of scientists like Kepler or Einstein become the commonplace knowledge of schoolchildren.
此外还讨论了仿柏拉图体与开普勒-波因索特体的复合材料涂层结构设计。
Moreover, the bionic material structures, which mimic the Plato bodies and Kapler-Poinsot bodies, were suggested to design the composite coating systems.
第一个叫做开普勒(Kepler)。
开普勒第二定律当然也对,如果东西远离了。
But, Kepler's law would also be true, actually, if things were going away.
开普勒怎么寻找行星?
开普勒团队的器械不能测量大气或是地质特性。
The Kepler instruments cannot measure atmospheric or geological properties.
相比之下,开普勒可以很容易地找到这样的行星。
但是“开普勒”望远镜善于发现这些恒星上的黑点。
因此我想告诉你们,一些关于开普勒第二定律的知识。
So, I want to tell you a bit about Kepler's second law of celestial mechanics.
开普勒探测器与COROT卫星相类似,但会更灵敏;
The Kepler missionis similar to COROT, but will be more sensitive.
开普勒所给出的预测,比以往任何观察都要精准得多。
You have Kepler coming along and giving predictions that the far more accurate than any previous attempts.
这颗行星是由美宇航局的开普勒星球追踪望远镜发现的。
The discovery was made by NASA's planet-hunting telescope Kepler.
正是大致沿着这条线索,开普勒从拉丁语中借用了这个词。
It was something along these lines that Kepler was thinking when he borrowed this word from Latin.
例如,开普勒任务至今已经证实并宣布了7个新的外星世界。
The Kepler mission, for example, has confirmed and announced seven new alien worlds to date.
开普勒第二定律说到,首先每个行星的运动都保持在同一平面内。
So, what Kepler's second law says is that the motion of planets is, first of all, they move in a plane.
首先,我想和大家探讨,17世纪开普勒提出的,著名的三定律。
And I first want to discuss with you the three famous laws by Kepler from the early 17th century.
开普勒号预计将发现至少50颗与地球大小相仿的行星。
随着一项简单的任务,寻找其他“地球”,开普勒轨道天文台启动。
The Kepler orbiting observatory was launched with a simple mission - to find other Earths.
伴随着开普勒号望远镜,还会有一系列关于远方恒星系中行星的探索。
The Kepler telescope will be launched amid a flurry of discoveries of planets circling distant stars.
操控开普勒的美国宇航总局NASA在2月2日对外宣布了探测结果。
On February 2nd America's space agency, NASA, which controls Kepler, announced the latest results from the probe.
在那时候,开普勒尝试观察天上行星的移动,并尝试提出它运动的理论。
So, what happened back then was Kepler was trying to observe the motion of planets in the sky, and trying to come up with general explanations of how they move.
不过,就在这个三月,NASA启动了开普勒卫星去搜寻类似地球的行星。
Just this March, however, NASA launched the Kepler satellite to search for Earth-like planets.
开普勒当然是用德语写作的,但实际情况并非如此,他也用拉丁语写过文章。
Of course Johannes Kepler was writing in German, actually no, he’d have been writing in Latin.
这些凌日现象是小日全食,形成于当行星穿过其母星和开普勒之间的光线时。
These transits are mini eclipses-the passage of the planet in question through the line of sight between its parent star and Kepler's telescope.
但是,他估计定位这样一个行星还需要几年时间——知道开普勒计划的末期。
But, he estimated that pinpointing any Earth-like planets is still a few years off-near the end of the Kepler mission as it stands.
开普勒望远镜的工作原理是监测其视野内成千上万个恒星的亮度的微小变化。
Kepler works by monitoring the thousands of stars in its field of view for tiny changes in brightness.
运气好的话,也许开普勒号的发射能够帮助我们提前找到人类命运的蛛丝马迹。
With luck, the Kepler launch will help us to find clues to our destiny in good time.
运气好的话,也许开普勒号的发射能够帮助我们提前找到人类命运的蛛丝马迹。
With luck, the Kepler launch will help us to find clues to our destiny in good time.
应用推荐