从Pihcintu多文化儿童合唱团的女孩们开口歌唱和平的那一刻开始,这些曲调就对她们有着特殊的意义。
When the girls in the Pihcintu Multicultural Children's Chorus sing about peace, the tunes have special meaning for them.
黑衣女人静静地坐着。甚至连鸟儿都停止了歌唱。然后灰发女人又开口了。
The Lady in Black sat very still. Even the birds seemed to have stopped their singing. Then the gray-haired woman spoke.
从前,有一只小黄莺,她的歌唱得很好听,但是她的胆子很小,从来不敢在外人面前开口唱歌。
Once upon a time, there was a small oriole, her singing is very pleasant to hear, but her courage is very small and never dare to in front of outsiders began to sing.
从前,有一只小黄莺,她的歌唱得很好听,但是她的胆子很小,从来不敢在外人面前开口唱歌。
Once upon a time, there was a small oriole, her singing is very pleasant to hear, but her courage is very small and never dare to in front of outsiders began to sing.
应用推荐