部分原因是,麒麟符合开云收购非竞争领域顶级品牌的策略。
In part, Qeelin fits with Kering's strategy of buying top brands in areas where it doesn't already compete.
但另外一个主要原因是开云首席执行官兼董事长弗朗索瓦·亨利·皮诺相信中国新贵将日益增加对本土品牌的支持,不再是一味青睐进口。
But another major reason is that Fran? Ois-Henri Pinault, CEO and chairman of Kering, believes the new wealthy in China will increasingly support homegrown brands rather than always importing them.
持续不断地将你的请求交给你的潜意识来解决,总会守得云开见月明。
Keep on turning your request over to your subconscious until the day breaks and the shadows flee away.
在那里或许有些奇怪的化学成分是开普勒望远镜没能看到的。 这个温度太热了不能形成氨云,氨云可以反射一部分入射辐射,如木星上便是如此。
That’s too hot for the formation of ammonia clouds that would reflect some of that incoming radiation as they do on Jupiter.
时光匆匆流逝过,平平淡淡才是真。忍耐任由风雨过,守得云开见月明。
Time in a hurry passing, ordinary light is true. Let the rain have patience, no venga.
很多人都有这样的经验,周一早晨上班时常常乌云密布,而到周五回家时,或圣诞节这样的假日,才会云开日霁。
For many of us, it might seem that a dark cloud descends on Monday morning and only lifts when it's going-home time on Friday - or a holiday such as Christmas.
如今,终于守得云开见月明。今年股价已增长20%,而其他竞争对手的股价则纷纷下滑。
But now it is reaping the rewards: its share price has risen by 20% this year while most rivals' have slumped.
待到日出云开的时候相见我那心已许。
但我们挺过来,守得云开见月明。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
As if mists open after sun rising, caves close after clouds returning, the changer from brightness to dimness tells dawn and nightfall of mountains.
实验表明,该算法能很好地提取出孔洞内边界以及开区域外边界,为带孔洞点云数据的曲面重构奠定了基础。
The experiment results illustrate that the improved algorithm can extract the boundary of hole and open area, and it makes preparation for the surface reconstruction.
忍耐任由风雨过,守得云开见月明。
Patience let the wind and rain, after a storm comes a month.
云北除夜理一个部门由当局帮手的男同性恋酒吧究竟了局开曳怂,比本按时分推迟了三周。此前,媒体的除夜肆报导激起了对酒吧主顾隐公的担心。
A part-government-funded gay bar in Dali, in China's Yunnan province, finally opened, three weeks behind schedule after intense media interest spurred concerns about privacy for its customers.
第五天:两人真心相爱,排除万难,以为守得云开见月明,但是发现两人原来是失散多年的亲生兄妹。
Day 5: the couple is in love and overcome all the difficulties finally. However, they come to realize that they are actually long lost siblings.
第五天:两人真心相爱,排除万难,以为守得云开见月明,但是发现两人原来是失散多年的亲生兄妹。
Day 5: the couple is in love and overcome all the difficulties finally. However, they come to realize that they are actually long lost siblings.
应用推荐