信函和明信片大量涌向报社办公室,以响应征求建议的要求。
Letters and postcards poured into the newspaper office in answer to the appeal for Suggestions.
我的妻子凯茜建议我将这些小技巧放在文末,因为本文是关于信函写作的,而不是关于电脑使用的。
My wife Cathy said I have to put this way at the end here because this article is about letter writing and not computers.
给客户的指示要用粗体字母。这样做可以让客户容易地理解您的信函并按您的建议去做。
Place instructions to clients in bold type. This will make it easier for the client to follow up on your letter and do as advised.
大多数的信函常常会在某些地方步入这两个极端,但遵从下述建议却可以让您的信函走上成功之路。
While most letters fall somewhere in between these two extremes, following these suggestions will keep your letters on the successful end of the scale.
撰写信函有很多目的:给客户提供建议,寻求妥协,发送文件,获取信息。
Letters serve many purposes: advising clients, seeking compliance, sending documents, obtaining information.
说明你一直欢迎他们的建议,并再次感谢他们的惠顾,结束信函。
Round off the letter by stating that you always welcome their comments, and thank them again for their business.
为了避免将来引起误解,所以每封信函在提供意见或建议时都会提供相关的依据。
This is something that every letter providing advice or opinion can include in order to avoid future misunderstanding. Every opinion and all advice is predicated upon facts and law.
相反,不采取行动信函称,CFTC的市场监管部会建议该委员会在收函人超过头寸限制时不采取强制行动。
Instead, the no-action letters state that the CFTC's Department of Market Oversight would not recommend to the commission that it take enforcement action if their recipients exceeded position limits.
相反,不采取行动信函称,CFTC的市场监管部会建议该委员会在收函人超过头寸限制时不采取强制行动。
Instead, the no-action letters state that the CFTC's Department of Market Oversight would not recommend to the commission that it take enforcement action if their recipients exceeded position limits.
应用推荐