叙述了高层建筑风振监测的基本方法及监测过程。
The article recounts basic way and observation process of wind vibration observation of high-rise building.
高层建筑风振舒适度的控制是结构抗风设计的一项重要内容。
Controlling the comfort of tall building due to wind induced vibration is important for structure design.
但是现在的许多建筑风力涡轮机是一种浪费,因为城市中有那么多乱风。
Now, on many buildings, wind turbines are a waste of space because there's so much turbulence in cities.
研究了用于控制高层钢结构建筑风振反应的粘弹性阻尼器(VED)设计方法。
A design method for wind resistance of steel tall buildings with the installation of viscoelastic dampers (VED) is presented.
研究了用于控制高层钢结构建筑风振反应的粘弹性阻尼器(VED)设计方法。
A wind resistant design method of steel tall buildings installed with viscoelastic dampers (VED) is presented.
研究高层建筑物绕流风场对于改善城市建筑风环境,提高人居舒适性,控制大气污染问题有着重要的意义。
Research on wind field around tall buildings is important to improve city building wind environment, raise the comfort for residence, and control the air pollution problem.
本文综合考虑了风-结构-土的耦合作用对高层建筑顺风向风振响应的影响,研究了在各种参数下高层建筑风振响应的特性。
The coupling effects of the wind-structure-soil on the along-wind for the wind-induced vibration response of high-rise building were considered.
新的建筑在伐尔达尔风河岸边如雨后春笋般涌出,每过几周就会有新雕像揭幕。
New buildings are sprouting up along the Banks of the Vardar river and a fresh statue is unveiled every few weeks.
飞行碎片的意外撞击会使建筑物受损,但风本身不会损害设计完备、妥善建造和维修良好的医院。
A building might suffer damage by accidental impact from flying debris, but wind itself should not damage a well designed, constructed and maintained hospital.
飓风带来可怕的强风,风的强度可以刮倒建筑物。
Hurricanes bring tremendously strong winds, so strong they can knock down buildings.
然后,在建筑结构内部布置一些风塔,以增强自然通风。
Then, design a few wind towers right into the structure to enhance natural ventilation.
整个科考站的形状就像是一个机翼,它由36根支撑柱托起,离地面3米多高,极地风可以从建筑底下加速吹过,防止积雪堆积。
Sitting 10 feet off the ground on 36 stilts, the station is shaped like an airplane wing. Wind accelerates underneath and discourages snow from piling up.
攀附在木构架外部的植物能够遮荫,同时不影响风徐徐吹入建筑内部,而处于室内的人则可以透过格子框架的缝隙观察外面的景色。
Plants that climb over this wooden trellis bolster the natural shading it provides, while breezes can still permeate the building and those inside are able to look out through the gaps.
在1997年版的统一建筑规范(英属哥伦比亚大学),在大多数情况下对风荷载的规定是同样的技术规定被纳入较早的1991年版的规范。
In the 1997 edition of the Uniform Building code (UBC), the wind load provisions are, for the most part, the same technical provisions incorporated into an earlier code, the 1991 UBC.
作为高层建筑和高耸结构主要荷载的风,对结构的影响也在加大。
The effect of the wind, as the main load to the tall buildings, to the structures is aggravating.
FAIA[美国建筑师协会荣誉会员]在东南亚设计的塔,风载使得四五层以上的垂直绿色结构变得问题重重。
Wind loads can make vertical green structures above four or five stories problematic.
在你尝试使用风荷载计算方法确定建筑物风荷载之前,你应该阅读并研究这两个介绍性主题。
Before you attempt to develop your building's wind loads using the wind load calculator, you should read and study the two introductory topics.
近年来,随高层、高耸建筑的不断兴起,风荷载成为与地震作用同样重要的结构设计的主要荷载。
Recent years, with the development of tall (high-rise) building, wind loads, the same important as earthquake effect, becomes the main loads of structural design.
观景平台宽大、安静,栖息于建筑的怀抱中,使人足不出户即可坐享八面来风,陶醉于画境。
Viewing platform, large, quiet, habitat in the embrace of the building, people can stay at home enjoying the Winds, revel in painting throughout.
当风暴肆虐,可怕的风变得越来越强大,建筑飓风的力量!
As the storm raged on, the terrible winds became more and more powerful, building to hurricane force!
为双塔高层建筑的抗风设计提供了合理的风载取值。
Reasonable wind loads is provided for the design of wind resistance of twin-tower building.
飓风的强烈的风给沿途的船只、建筑物和树木带来巨大的损失。
The high winds of a hurricane do great damage to ships, buildings, and trees in the storm's path.
西侧不导热的通风立面保护建筑免受冬季主导风,以及炎热夏季里强烈的太阳辐射的影响。
An opaque ventilated façade to the west protects the building from the predominant winter wind (gallego) as well as the most intense sun radiation in the warmest summer months.
数值模拟表明了风遇到建筑物时的绕流情况,研究成果可为城市规划和住宅小区建筑物的优化设计以及分析建筑物周围空气污染物的扩散和累积提供参考和应用基础。
The results also provide the useful guideline and references to a certain extent for city planning and designing as well as the diffusion and cumulation of air pollutants around buildings.
本文研究高层建筑在随机风荷作用下的动力响应。
This paper deals with dynamic response of tall buildings due to the action of random wind loading.
应用紊流大涡模拟方法对建筑物环境风场进行了数值模拟。
The large eddy simulation approach is applied to airflow field around buildings.
本文提出了设置粘弹性阻尼器的钢结构高层建筑抗震抗风设计的实用方法。
This paper presents a practical method for wind and earthquake resistant design of steel tall buildings installed with viscoelastic dampers.
建筑物的交叉墙将一起工作,将风荷载传递到基础,使其在内部保持中空。
The building's crossed walls would work together to spread and carry wind load to the foundation, allowing it to remain hollow on the inside.
风荷载是建筑结构的主要设计荷载。
风荷载是建筑结构的主要设计荷载。
应用推荐