地震是建筑物倒塌的起因。
当建筑物倒塌时,它形成了一个三角形,救了我们。
When the building fell down, it made a triangle, and it saved us.
我碰巧看见这建筑物倒塌下来。
暴风雨造成那幢建筑物倒塌。
地震时,一些建筑物倒塌了。
当那栋建筑物倒塌时,人们惊恐地往后退。
The crowd drew back in terror as the building crashed to the ground.
最近的修缮工作集中在对建筑物倒塌的调查上。
如果木质建筑物倒塌了,会留出很大的生存空间。
If the wooden building does collapse, large survival voids are created.
但是建筑工程师会用类似的方式来解释一个建筑物倒塌的原因吗?
But would a structural engineer reason away the collapse of a building in a similar way?
几十年来,地震工程师的目标看起来如此直接:防止建筑物倒塌。
For decades the goal of seismic engineers has seemed straightforward: Prevent building collapse.
几十年来,地震工程师的目标看起来如此直接:防止建筑物倒塌。
For decades, the goal of seismic engineers has seemed straightforward: Prevent building collapse.
建筑物倒塌时,人们通常被挤压在垮落的建筑残骸中。
When buildings collapse, people are frequently pinned under falling debris.
开始看到建筑物倒塌的画面,我以为是正常的飞机坠毁。
When I know the first plan Crashed into the building, I thought it was a normal one then, the second plane crashed again.
许多房屋遭到完全破坏,人们担心余震会使更多的建筑物倒塌。
The United Nation reports many homes are totally destroyed and there are fears aftershocks could bring more structures down.
建筑物倒塌时,简单地“逃躲和掩护”的人都被压死了,往往这样,无一例外。
Everyone who simply \ \ \ "ducks and covers \ \ \" WHEN BUILDINGS COLLAPSE is crushed to death — Every time, without exception.
最后,有很多种地震是由人类活动造成的。比如,爆炸和大型建筑物倒塌。
Lastly, there are various types of earthquakes caused by man-made activities, for example, explosions or the collapse of large structures.
暴风雪致使人员死亡、建筑物倒塌、电力中断、高速路封闭以及农作物毁坏。
The storms have brought death, building collapses, power blackouts, highway closures and crop devastation.
利用双重破坏准则,确定了结构地震破损度标准,提出了建筑物倒塌破坏的评估理论与方法。
Making use of the double control damage criterion and index, the evaluation theory and the collapse mechanism of the structure are put forward.
这些生还者居住在埃尔·吉斯镇,是几个受灾最严重的地区之一。据报导,那里有100栋建筑物倒塌。
The survivors are from the town Ercis, one of the worst hit areas where as many as 100 buildings were reported collapsed.
简单地说,当建筑物倒塌落在物体或家俱上的屋顶重力会撞击到这些物体,使得靠近它们的地方留下一个空间。
Simply put, when buildings collapse, falling objects or furniture inside crushes the roof of the gravity of these objects, so close to where they leave a space.
新疆省会城市乌鲁木齐星期六出现冰雹现象。虽然仅仅持续了十分钟,但是那足以阻碍交通甚至致使建筑物倒塌。
Regional capital city Urumqi experienced sleet on Saturday. It only lasted ten minutes, but it was intense enough to cause trouble on the roads and disrupt construction.
简单地说,当建筑物倒塌时,落在物体或家具上的屋顶的重力会撞击这些物体,使得靠近它们的地方留下一个空间。
Simply stated, when buildings collapse, the weight of the ceilings falling upon the objects or furniture inside crushes these objects, leaving a space or void next to them.
上周在维亚雷乔火车站附近,一辆货运列车出轨,导致两节载有液化石油气的油罐车爆炸,造成附近两座建筑物倒塌。
A freight train derailed and two liquefied petroleum gas-filled tankers exploded near the Viareggio train station, causing two nearby buildings to collapse.
建筑物倒塌,跳跃燃烧的汽车,飞机掉下来,并设法拉动第二个着陆前,它是一个真正的旅行,为的眼睛和耳朵一场盛宴。
Collapsing buildings, jumping flaming cars, planes falling down and manage to pull up a second before touchdown, it was a real trip and a feast for the eyes and ears.
建筑物倒塌,跳跃燃烧的汽车,飞机掉下来,并设法拉动第二个着陆前,它是一个真正的旅行,为的眼睛和耳朵一场盛宴。
Collapsing buildings, jumping flaming cars, planes falling down and manage to pull up a second before touchdown, it was a real trip and a feast for the eyes and ears.
应用推荐