本文从建筑工程专业词汇、句法、长句的基本特征人手,结合实例,对汉英翻译的具体过程进了详细的阐述和分析,探讨了其中的翻译方法和策略。
This paper discusses basic lexical and syntactical features of English used in construction engineering and proposes some methods and strategies for translating texts of construction engineering.
实践过程中设计人员如何剖析建筑,运用专业词汇实现建筑由无形到有形的转化尤是设计的关键所在。
It reveals the peculiar pursuit about the application of design technique and characteristic of architecture, to guide the similar architectural designs.
实践过程中设计人员如何剖析建筑,运用专业词汇实现建筑由无形到有形的转化尤是设计的关键所在。
It reveals the peculiar pursuit about the application of design technique and characteristic of architecture, to guide the similar architectural designs.
应用推荐