玛特塔指出,该区约300至400名登记选民全都接获延迟通知。
Mateta said the 300 to 400 registered voters in the area were all notified of the delay.
HCI研究人员说下一代邮件过滤器是能够延迟通知和发送某些电邮的“分级”过滤器,以免打扰接收者。
The next generation of E-mail filters, say HCI researchers, will be "gradation" filters that delay notification or delivery of certain e-mails to avoid bothering the recipient.
这使它具有较高的效率,但也意味着客户机事件通知被延迟到直到发生另一个不相关的客户机调用。
This makes it highly efficient but means that client notification of events is delayed until the client makes an unrelated call.
页面可能会定期轮询服务器,从而创建大量的服务器请求,以及事件和通知之间的大幅度延迟。
The page can poll the server regularly, creating a large number of server requests and a considerable latency between the event and the notification.
一段延迟后,“爱丽丝”只要通知“鲍勃”其发送的光子应该以模式一读取,而不用告知光子的实际值应该是多少。
After a short time, Alice tells Bob that the photon she sent should have been measured in mode one; she does not tell him what value it should have been.
暂停偿还债务是否就算违约这取决于迪拜是请求其投资人还是通知他们延迟索债。
Whether the standstill counts as a default depends on whether Dubai is asking investors to defer their claims or telling them to.
如果有错误发生,就会通知用户,但通常由于需要服务器处理,通知会在很长一段延迟之后才发出。
If an error occurred, the user would be notified, but often after significant lag time due to server processing.
对于交付的任何延迟,供应商均应立即以书面形式通知我们。
The supplier shall inform us immediately in written form about any delay in delivery.
我们将毫不延迟地通知供应商此种瑕疵。
在这种情况下卖方将通知买方延迟交货,双方重新磋商一个交货日期。
The seller will notify the buyer of thedelay and the parties will renegotiate another delivery date.
如前所述,lowlatencytransport (LLT)(低延迟传输)提供可靠的通知相对应于提供不可靠网络通信的global atomic broadcast (GAB)(全球广播)。
As mentioned previously, low latency transport (LLT) provides notification of reliable versus unreliable network communications to global atomic broadcast (GAB).
可以查看系统的拓扑结构、系统状态参数、当前负载情况、请求延迟记录、内部事件及通知等信息。
Shows system topology, status, current load, trailing and average latency, events and alerts.
WIRTGEN CHINA必须尽快通知买方因前述情形所引起延迟的起始时间、结束时间及预计持续时间。
WIRTGEN CHINA must inform the Buyer as soon as possible of the beginning, the end and the presumed duration of the delay caused by the afore-mentioned circumstances.
如果延迟的原因超出了供应商的控制范围,供应商只有在履行了适时通知的义务后才可援引该等原因。
If the reason for the delay is beyond the supplier's control, the supplier may invoke such reason only if the supplier has met its obligation to notify us in due time.
预购截止日期后的15天内收货,MM们就会收到包裹,如果货到延迟将会通知顾客。
MM would receive goods within 15days after closing date. If goods are delay will notify customers.
一旦发生逾期付款,承包方可以在书面通知买方后,延迟履行合同,直到收到付款。
In case of late payment the Contractor may, after having notified the Purchaser in Writing, suspend his performance of the Contract until he receives payment.
如订单生产过程中有异常或者交期延迟,及时通知相关人员及客户。
If there is abnormal or delivery delay in the order production process, need to notify the relevant personnel and customers timely.
付款一旦延误,卖方可以书面通知买方延迟履行其义务,直到收到付款。
In case of late payment the Supplier may, after having notified the Purchaser in writing, suspend his performance of the contract until receives payment.
假如无法在10工作日截止时间前提出书面决定,第一阶相关主管必须以书面通知该员工,书面决定延迟的理由和员工将会收到书面决定的日期。
If there is any need to extend the 10 workday deadline, the designee must notify the employee in writing of the reason for the delay and the date the employee will receive the written decision.
当卖方认为由于某些原因不能按照约定的时间交货时,卖方应该立即用书面的方式通知买方,并说明造成此次延迟交货的原因。
Seller, when it has reason to believe that deliveries will not be made as scheduled, shall provide immediate written notice to Buyer, setting forth the cause of such anticipated delay.
没有人通知她那市场代表延迟见面时间。
No one had informed her that the marketing representative was delayed.
延迟装运时间(停工时间)应自备装通知发出后6小时内开始计算。
Lay-time for loading shall commence 6 running hours after tendering of notice of readiness unless used, in which case, actual time used to count.
但一待导致延迟之原因终止,即须尽合理努力发出通知。
When the cause of delay ceases to operate, the notice must be given with reasonable diligence.
可以将活动通知信息第一时间送达到客户手中,再大的发送量也不延迟。
It sends event notification messages to customers promptly without time delay in large volumes of messages.
一方延迟履行其义务应当立即书面通知另一方。
A party suspending his performance of the contract shall forthwith notify the other party thereof in writing.
被要求方须迅速将任何可能导致严重延迟回应该项要求的情况通知要求方。
The Requested Party shall promptly inform the Requesting Party of any circumstances which are likely to cause a significant delay in responding to the request.
值得高兴的是,不仅女干部、女技术人员延迟退休的政策实施了,而且《通知》还没有‘一刀切’,如果由本人申请,可以在年满55周岁时自愿退休。
I am glad to see that female officials and professionals can retire at a later age, and that they can still choose to retire at 55 if they want, according to a new regulation.
值得高兴的是,不仅女干部、女技术人员延迟退休的政策实施了,而且《通知》还没有‘一刀切’,如果由本人申请,可以在年满55周岁时自愿退休。
I am glad to see that female officials and professionals can retire at a later age, and that they can still choose to retire at 55 if they want, according to a new regulation.
应用推荐