问题常常出在廉价资金上。
但短期来看,廉价资金是一股强劲动力。
结果全世界充斥着寻求某个出路的廉价资金。
The result was a world awash in cheap money, looking for somewhere to go.
这也为世界上的“影子银行体系”提供了廉价资金。
It also provided cheap funding for the world's "shadow banking system".
其中多家企业无法从国有银行中获取廉价资金,已濒临破产。
Many of them can no longer get cheap finance from state-owned Banks and are failing.
这一回,廉价资金带来的巨响,似乎也变成了个小哑炮。
Today, the bang from that easy buck also appears to have shrunk to a small squib.
Ojakli说底特律必须立即获得廉价资金,否则汽车产业将雪上加霜。
Ojakli says Detroit needs fast access to cheap capital or the industry's woes will deepen.
在廉价资金的年代,危机国家的工资及价格的上升远比欧洲其他国家快的多。
During the years of easy money, wages and prices in the crisis countries rose much faster than in the rest of Europe.
廉价资金已加速了这一过程。如果此轮繁荣的“剧情”与以往相同,那么最终泡沫将会破裂。
Cheap money has accelerated the process. If the script plays out like other booms, eventually the bubble will burst.
参加竞争的西方资源公司经常声称中国公司用国家补助的廉价资金在第三市场上以高价打败他们。
Competing resource companies from the West often claim that Chinese companies outbid them in third markets, using cheap, state-subsidised funds.
廉价资金支持下企业的盲目扩张,在日本、韩国等亚洲国家都发生过,其不良后果也早已为人们所熟知。
Reckless expansion by companies supported by cheap capital had happened in Japan, South Korea and other Asian countries and its bad consequence had been for a long time known to people.
股市在连续上涨两个月后,投资人即将看到愿望是否成真,也就是共和党人在国会取得更多席次,以及有更多的廉价资金。
After a two-month rally in the stock market, some investors are about to see if they get what they wished for: more Republicans in Congress and lots of cheap money.
大量容易取得的廉价资金掩盖了一个危险的事实:在加入欧元区以后,边缘经济体的竞争力——以单位劳动力成本为衡量指标——一直逐步下降。
The flood of easy money disguised the hard truth that the competitiveness of the peripheral economies, gauged by measures like unit Labour costs, had steadily worsened after joining the euro.
一些新兴经济体通过扩大资本项目下的赤字,在全球金融市场忽视它们赤字并为他们提供廉价资金的情况下,一直在享受本轮的繁荣。
Several emerging economies with widening current account deficits have been enjoying the boom as global financial markets overlook their deficits and feed them with cheap money.
廉价的劳动力可能会使中国的服装在美国具有竞争力,但是如果运输的延迟会占用营运资金,导致冬季大衣在春季到货,那么贸易就会失去优势。
Cheap labour may make Chinese clothing competitive in America, but if delays in shipment lie up working capital and cause winter coats to arrive in spring, trade may lose its advantages.
正如私有行业正受到无限制、廉价的共同资金一样,金融业受到的每一个刺激都是让他变得更大- - -远非有用那么简单。
As with any private industry in receipt of almost unlimited cheap public funds, finance now has every incentive to be as big as possible-beyond the point of usefulness.
儿童兵现象经常被描述成一种新现象是冷战后廉价武器和资金流向那些失败的国家的产物。
Child soldiering is often portrayed as something new — a product of the post-Cold War flow of cheap guns and money to the world's most failed states.
由于廉价的资金会推高资产价格,欣喜之情就会随之而来——亚洲部分国家的楼市可能已经发生了这种情况。
Euphoria will follow as cheap money drives up asset prices-this may have already happened in parts of the Asian property market.
在世界其他地区,监管机构选择将资金用于扩建固定线路网络,而不是廉价的移动通讯网络。
Elsewhere, regulators have chosen to allocate the funds to extending fixed-line networks, rather than cheaper mobile networks.
在世界其他地区,监管机构选择将资金用于扩建固定线路网络,而不是廉价的移动通讯网络。
Elsewhere, regulators have chosen to allocate the funds to extending fixed-line networks, rather than cheaper mobile networks.
应用推荐