交通成本高的原因是休斯顿有关城市蔓延的政策很少,这从而让更为廉价住房出现。
Transit costs are high because Houston has few policies hindering sprawl, which in turn allows for cheaper housing.
在美国,有成千上万的人为能在“新城”找到新的廉价住房而奔波,他们在坦帕,达拉斯,拉斯维加斯和凤凰城等地找到了自己安居乐业的地方。
In the United States, hundreds of millions of people have sought out new cheap housing in "new cities" and have been happy to settle in such places as Tampa, Dallas, las Vegas and Phoenix.
考特金先生尤其赞赏休斯顿,他称之为“机会城市(opportunity city)”中的最佳典范——“机会城市”,指一个存在大量就业机会,大量廉价住房,以及对新来者持欢迎态度的地方。
Mr Kotkin particularly admires Houston, which he calls a perfect example of an "opportunity city" -a place with lots of jobs, lots of cheap housing and a welcoming attitude to newcomers.
整个信贷繁荣期间,廉价资本流入希腊、爱尔兰、葡萄牙和西班牙,为贸易赤字和住房泡沫提供资金。
During the credit boom, cheap capital flowed into Greece, Ireland, Portugal and Spain to finance trade deficits and housing booms.
其次,普通市民根本得不到足够的廉价,清洁和舒适的住房。
Second, there simply is not enough low-cost, clean and comfortable housing for ordinary citizens.
价格飞涨的真正原因是拥有住房的那一代享受了最低的利率,然而他们滥用金钱,廉价的购买商品。
Prices soared because the lowest interest rates in a generation made houses, however expensive on paper, cheap to buy.
在寻找新家的过程中,好不容易找到了一层廉价的住房。
In the process of looking for a new home, finally found a layer of low-cost housing.
在寻找新家的过程中,好不容易找到了一层廉价的住房。
In the process of looking for a new home, finally found a layer of low-cost housing.
应用推荐