希腊人仍在使用一些古代的场所,如普尼克斯和希罗德·阿提库剧场。
Greeks still use some ancient sites, such as the Pnyx and the Theater of Herodes Atticus.
对这一理念推崇备至的华盛顿智库掌门人南希•博德塞奥表示,捐助者必须学会信任当地人,相信他们知道如何利用援助款以达到最佳效果。
Nancy Birdsall, head of the think-tank and the keenest advocate of the idea, says donors must learn to trust that locals often know best how to deliver results.
同时,一张尼安德特人基因排列次序草图也没有提供任何证据证明他们与我们的基因库有所重叠。
Meanwhile, a first-draft sequence of the Neanderthal genome offers no sign that they contributed to our gene pool.
例如,DNA研究就显示古代人类的祖先也曾进行杂交,尼安德特人的基因很可能已被我们的基因库所吸收,而他们做为不同的原始人类物种却已经消失。
DNA studies, for example, suggest that our ancient human ancestors interbred, with Neanderthals possibly being absorbed into our gene pool and disappearing as their own distinct hominid species.
我们大部分人都从布拉姆·史托克的小说《德拉库拉伯爵》一书中了解了特兰西瓦尼亚这一罗马尼亚的历史古迹。
Most of us know of Transylvania, an historical region in Romania, from Bram Stoker's novel, Dracula.
达沙德人聚居地可能在乌尔·库普毁灭之前就建立起来了,并且仍然存在,等待着被发现。
And perhaps Dashade colonies still exist, founded before the destruction of Urkupp, still waiting to be discovered.
叙利亚反对派“叙利亚全国委员会”的一位领导人库德·马尼说,在叙利亚设立安全营至关重要。
Bassma Kodmani, a leader with the opposition Syrian National Council, says creating safe haven areas in Syria is vital.
沃萨随杜库征战加利德兰,绝地几乎全灭曼达洛人。
Vosa was with Dooku on Galidraan when the Jedi all but vanquished the Mandalorian ranks.
波兰人托马斯·库什·萨克2006年起为范德萨打替补,有耐心的波兰人从未让我们失望。
Tomasz Kuszczak, Poland Van der Sar's back-up since 2006, the patient Pole never lets the Reds down when he steps in.
吸血鬼猎人——古老的贝尔蒙特家族继承人,他的血统注定了他将反抗德拉库拉伯爵的力量。
Heir of the ancient Belmont clan of vampire hunters, his blood dooms him to oppose the might of Count Dracula.
制片人达蒙·林德洛夫和卡尔顿·库斯事先说过,在第六季的DVD里面会有超出剧集时长20分钟的特别结局。
Producers Damon Lindelof and Carlton Cuse said in advance that the final episode's storyline would continue on a season six DVD with upward of 20 minutes of additional material.
兰帕德的经纪人史蒂夫·库纳向媒体表示他对新合同的毫无进展表示不理解,同时向这支英超冠军球队发出了警告。
Lampard's agent, Steve Kutner, told the paper that he was unsure why the negotiations had not advanced, and issued a warning to the current Premiership champions.
兰帕德的经纪人史蒂夫·库纳向媒体表示他对新合同的毫无进展表示不理解,同时向这支英超冠军球队发出了警告。
Lampard's agent, Steve Kutner, told the paper that he was unsure why the negotiations had not advanced, and issued a warning to the current Premiership champions.
应用推荐