它们很受那些想要留在另一个国家学习或度假的人的欢迎。
They are very popular with people who want to stay in another country to study or on holiday.
那些选择去异国他乡的偏僻之地度假的人在旅行前可以得到免费的健康建议吗?
Do people who choose to go on exotic, far-flung holidays deserve free health advice before they travel?
路上都挤满了度假的人。
度假的人们常常喜欢水上运动。
花得起钱去国外度假的人越来越少了。
Less and less people can afford to go abroad for their holidays.
北美过来度假的人会买很多。
People from South America come here on vacation and buy them up.
我真羡慕那些去度假的人。
海滩上到处都是度假的人。
路上都挤满了度假的人。
我不是这个世界上唯一去度假的人,对吧?
I'm not the only person that goes on vacation in this world, right?
本地一些商店简直是敲诈来度假的人的钱。
Some local shops are really fleecing the holiday makers of their money.
现在正是暑假,海滩上到处都是度假的人。
It is summer holiday and there are many people on holiday on the beach.
何况出来度假的人花钱比他们想象中的要多得多。
And people on vacation often spent more than they thought they had.
来度假的人纷纷到海滩上玩乐,而且他们很享受。
The holiday makers came to the beach for pleasure, and they really cut loose.
本地的一些商店简直是敲诈来度假的人(的钱)。
Some local shops are really fleecing the holiday-makers (of their money).
对于一个想在佛罗里达州度假的人来说,看不到比我们更大的别墅了。
For a truly relaxation Florida vacation, look no further than the Villas of Grand Cypress.
私人露营地在风景如画的地方提供铺装停车场来迎合开车度假的人们。
Private campgrounds catered to recreational vehicles by offering paved parking areas in picturesque locations.
将考虑预订全包型度假的人数比例,从今年的10%上升至明年的16%。
The proportion of people saying they would consider booking all-inclusive holidays jumps from 10 percent to 16 percent for next year.
对于乘飞机度假的人而言,最大的担忧是飞机座位不舒适,以及航班延误或取消。
For those flying on holiday, the biggest concerns were uncomfortable airline seats and delayed or cancelled flights.
风电厂已被搬远,离开了楠塔基特岛,而且规模也有所缩小,以便那里度假的人们不易觉察。
The wind park has been moved farther away from Nantucket island and its breadth has been reduced to make it less visible to holidaymakers there.
那些从外国来这里度假的人可能看到我坐在滑板上,就跑过来给我钱,认为我是在乞讨。
People from overseas, they come here for holidays or just maybe might see me on my skateboard, and run up and give me money, think that I'm begging.
英国旅游局在下周英国旅游周启幕之前表示,今年考虑留国度假的人数将增加500万人。
This year an extra five million people may consider a holiday in their own country, according to VisitBritain ahead of British Tourism week next week.
有的费用正在被废除,更多的旅行套餐和优惠正在被推介给那些计划独自出门度假的人们。
Some fees are being dropped, and more packages and deals are being marketed to people who plan to vacation on their own.
此项研究将去泰国、秘鲁或马尔代夫等国度假的人的主要健康指数与留在家里继续工作的人进行了对比。
The study compared key health markers in holiday makers visiting Thailand, Peru or the Maldives, with people who stayed at home and continued working.
此项研究将去泰国、秘鲁或马尔代夫等国度假的人的主要健康指数与留在家里继续工作的人进行了对比。
The study compared key health markers in holiday makers visiting Thailand, Peru or the Maldives, with people who stayed at home and continued working.
应用推荐