“我不知道。”庞弗雷夫人说道。
庞弗雷夫人八点钟才让他们进去。
庞弗雷夫人突然泪如雨下。
罗恩,赫敏,金妮和庞弗雷夫人在学校医院里;
Harry, Ron, Hermione, Ginny and Madam Pomfrey in the hospital wing;
庞弗雷夫人用手捂住嘴,咽着泪水,眼睛睁得大大的。
Gulping, Madam Pomfrey pressed her fingers to her mouth, her eyes wide.
庞弗雷夫人说他还要在这儿待一两周……继续服用芸香精。
Madam Pomfrey says he'll have to stay here a week or so... Keep taking essence of rue..
庞弗雷夫人向前跑了几步,用魔法变出一把椅子,放在了麦格的身后。
Madam Pomfrey, who seemed to have pulled herself together, ran forward, conjuring a chair from thin air, which she pushed under McGonagall.
丽雅·庞弗雷特及罗文·米勒展示了他们如何使用“解决方案工具包”来解决冲突。
Liya Pomfret and Rowan Miller demonstrate how they use the "solutions kit" to resolve conflicts.
丽雅-庞弗雷特及罗文·米勒展示了他们如何使用用“解决方案工具包”来解决冲突。
Liya Pomfret and Rowan Miller demonstrate how they use the "solutions kit" to resolve conflicts.
他们每天到校医院探望两次。纳威已经出院,比尔还在那里继续接受庞弗雷夫人的照料。
They visited the hospital wing twice a day: Neville had been discharged, but Bill remained under Madam Pomfrey's care.
哈利又复述起他已经向邓布利多、麦格、庞弗雷夫人、赫敏、金妮等人说了好像有一百遍的故事。
Harry retold the story he had already recounted, it felt like a hundred times to Dumbledore, to McGonagall, to Madam Pomfrey, to Hermione, and to Ginny.
《阿兹卡班》里的分院用时极短,哈利,麦格,庞弗雷谈话以后,赫敏和麦格又简短的谈了一会,他们进入大厅的时候分院就已经结束。
The sorting at the beginning of PA takes only as long as a fairly quick conversation between Harry, McGonagall, and Madam Pomfrey and a subsequent chat between Hermione and McGonagall.
“我认为这是比赛的一部分,你必须做到这点,”弗雷姆庞说。
"I think it's part of the game, you have to do it," said Frimpong.
弗雷姆庞一如既往担任中场中路的驱动力角色,特别是在伊斯·特兰德下半场。
As usual Frimpong was a driving force from the centre of midfield, particularly in the second half at Eastlands.
弗雷姆庞一如既往担任中场中路的驱动力角色,特别是在伊斯·特兰德下半场。
As usual Frimpong was a driving force from the centre of midfield, particularly in the second half at Eastlands.
应用推荐